<したの韓国語例文>
| ・ | 이 영화는 전쟁의 절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다. |
| この映画は、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ち上がる過程を見せてくれた。 | |
| ・ | 연예인의 과거 사진을 인터넷에 올렸다. |
| 芸能人の過去の写真をインターネットに掲載した。 | |
| ・ | 드디어 쌓였던 울분이 터졌다. |
| ついに積もったうっ憤が爆発した。 | |
| ・ | 일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요. |
| 事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。 | |
| ・ | 고민한 끝에 공부를 그만두게 되었다. |
| 悩んだ末に勉強を止めることにした。 | |
| ・ | 오랫동안 고민했는데 주위에서 용기를 줬어요. |
| 長く悩んだが、周りが勇気をくれました。 | |
| ・ | 그녀는 불쑥 큰 소리로 노래를 부르기 시작했습니다. |
| 彼女は出し抜けに大きな声で歌を歌い出しました。 | |
| ・ | 그는 불쑥 화를 냈습니다. |
| 彼は出し抜けに怒りました。 | |
| ・ | 사귀던 여자한테 또 바람 맞았어요. |
| 付き合っている彼女にまたすっぽかされました。 | |
| ・ | 그녀와 만날 약속을 했는데 바람을 맞았어요. |
| 彼女と合う約束をしたのにすっぽかされました。 | |
| ・ | 회사의 성장이 정체됐다. |
| 会社の成長が停滞した。 | |
| ・ | 실제로 영어가 업무와 직결된 직장인이 전체 인구의 몇 퍼센트나 될까. |
| 実際に英語が業務と直結した会社員は全人口の何%だろうか。 | |
| ・ | 미국의 글로벌 자본주의는 영어의 위상을 확고히 했다. |
| 米国のグローバル資本主義は、英語の地位を確固たるものにした。 | |
| ・ | 이날 시상식에서는 방탄소년단의 달라진 위상을 확인할 수 있었다. |
| この日の授賞式では、BTSの変化したフェーズを確認することができた。 | |
| ・ | 세계 최고의 위상을 되찾았다. |
| 世界最高の地位を取り戻した。 | |
| ・ | 농작물을 해충과 잡초에서 보호하기 위해 비닐덮개를 밭고랑에 설치했다. |
| 農作物を害虫や雑草から保護するために、ビニールマルチを畝に設置した。 | |
| ・ | 야당은 정부의 국정 난맥상과 혼란이 도를 넘었다고 비판했다. |
| 野党は政府の国政乱脈と混乱は度を越していると批判した。 | |
| ・ | 수비벽을 맞고 굴절된 불가항력적인 실점이었습니다. |
| 守備の壁に当たって曲がった不可抗力の失点でした。 | |
| ・ | 프랜차이즈 가맹점주들이 본사에 계약조건 개선을 요구했다. |
| フランチャイズ加盟店主が本社に対し契約条件の改善を要求した。 | |
| ・ | 이후 첫 맞대결에서 설욕에 실패했다. |
| その後初の対決で雪辱に失敗した。 | |
| ・ | 대회 결승에서 대전해 1-2 역전패를 당했다. |
| 大会決勝で対戦し、1-2の逆転負けを喫した。 | |
| ・ | 전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다. |
| 前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。 | |
| ・ | 상반기 무역 수지는 250억5천만달러 흑자를 기록했다. |
| 上半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。 | |
| ・ | 경상수지가 수출 호조로 10개월 연속 흑자를 기록했다. |
| 韓国の経常収支が輸出好調で10カ月連続黒字を記録した。 | |
| ・ | 경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다. |
| 景気が金利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは回復した。 | |
| ・ | 일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다. |
| 一部の銀行が固定金利を引き上げました。 | |
| ・ | 환경 문제가 국민의 건강 피해라는 형태로 표면화했다. |
| 環境問題が、国民の健康被害という形で表面化した。 | |
| ・ | 축적된 피로가 표면화할 때까지 24시간 걸린다. |
| 蓄積した疲労が表面化するまで24時間かかる。 | |
| ・ | 철저한 진상 규명이 필요하다. |
| 徹底した真相究明が必要だ。 | |
| ・ | 적군이 퇴각하며 지뢰를 설치했다. |
| 敵軍が退却して地雷を設置した。 | |
| ・ | 전쟁이 남긴 지뢰와 폭약의 잔해를 제거하다. |
| 戦争が残した地雷や爆薬の残骸を除去する。 | |
| ・ | 추락한 드론을 찾으러 나섰다가 변을 당한 듯하다. |
| 墜落したドローンを探しに出て死亡したもようだ。 | |
| ・ | 드론이 방전으로 숲에 추락했다. |
| ドローンが放電して森に墜落した。 | |
| ・ | 방화범이 공장 시설에 불을 질러 건물 벽면 등을 훼손했다. |
| 放火犯が工場施設に火をつけ、建物の壁などを毀損した。 | |
| ・ | 웅장한 경치가 눈 앞에 펼쳐져 소름이 끼칠 정도로 감동했습니다. |
| 壮大な景色を目の当たりにし、鳥肌が立つほど感動しました。 | |
| ・ | 수영장에서 나오자마자 추워서 소름이 끼쳤다. |
| プールサイドに上がったとたん寒くて鳥肌が立ちました。 | |
| ・ | 미국은 동맹과 다자협력 강화를 주창했다. |
| 米国は同盟および多国間協力の強化を提唱した。 | |
| ・ | 협정의 일부를 파기할 계획을 발표했다. |
| 協定の一部を破棄する計画を発表した。 | |
| ・ | 혼자서 나라를 지배한 독재자가 있다. |
| 一人で国を支配した独裁者がいる。 | |
| ・ | 역사상, 수많은 독재자가 등장했습니다. |
| 歴史上、数々の独裁者が登場しました。 | |
| ・ | 소상공인 대출의 만기 연장과 상환유예 조처를 실행했다. |
| 小商工人向け融資の満期の延長と返済猶予措置を実行した。 | |
| ・ | 중국의 경제·군사력이 미국을 위협할 만큼 급성장했다. |
| 中国の経済・軍事力が米国を脅かすほど急成長した。 | |
| ・ | 미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다. |
| 米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。 | |
| ・ | 4차 중동전쟁은 2차대전 이후 최대의 경제위기를 촉발했다. |
| 第4次中東戦争は、第2次大戦後最大の経済危機を触発した。 | |
| ・ | 독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다. |
| 独裁政権の鉄拳統治に丸腰で対抗した。 | |
| ・ | 가슴이 찢어질 듯한 짝사랑을 겪었다. |
| 胸が張り裂けんばかりの片思いを経験した。 | |
| ・ | 격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다. |
| 激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。 | |
| ・ | 미국 유학파로 하버드 대학에서 MBA를 이수했다. |
| アメリカ留学派としてハーバード大学でMBAを履修した。 | |
| ・ | 이 회사는 해외 대학을 졸업한 유학파보다 국내파를 선호한다. |
| この会社は、海外の大学を卒業した留学組より国内組を好む。 | |
| ・ | 어릴 때부터 영국에서 생활해서 영어를 모국어처럼 사용할 수 있어요. |
| 幼い頃からイギリスで生活したので英語を母国語のように使えます。 |
