<したの韓国語例文>
| ・ | 승객의 생명을 구하려다가 순직했다. |
| 乗客の生命を救おうとして殉職した。 | |
| ・ | 조개 껍데기를 사용해 인테리어를 했다. |
| 貝殻を使ってインテリアをした。 | |
| ・ | 국내 기업이 신속 진단키트 개발에 착수했다. |
| 国内企業が迅速診断キットの開発に乗り出した。 | |
| ・ | 신종 코로나 바이러스 감염 유무를 약 1시간에 판정할 수 있는 새로운 시약을 개발했다. |
| 新型コロナウイルス感染の有無を約1時間で判定できる新しい試薬を開発した。 | |
| ・ | 민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자금을 투입했다. |
| 民間企業を助けるために国が公的資金を投入した。 | |
| ・ | 개발도상국에 밀려 선박 수주 물량이 급감했다. |
| 開発途上国に押されて船舶の受注量が急減した。 | |
| ・ | 가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
| 干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 | |
| ・ | 사고나 수술 등으로 대량으로 출혈할 때는 수혈이 필요합니다. |
| 事故や手術などで大量出血したときに、輸血が必要です。 | |
| ・ | 굴욕적으로 낮은 금액을 제시했다. |
| 侮辱的に低い金額を提示した。 | |
| ・ | 굴욕적인 마음이 들었다. |
| 屈辱的な思いをした。 | |
| ・ | 한 정치인은 그 조약을 굴욕적인 조약이라고 비판했다. |
| ある政治家は、その条約を屈辱的な条約だと批判した。 | |
| ・ | 어제 경기에서 굴욕적인 대패를 했다. |
| 昨日の試合で屈辱的な大敗をした。 | |
| ・ | 헹가래는 합격했을 때나 우승했을 때 자주 행해진다. |
| 胴上げは合格したときや優勝した際によく行われる。 | |
| ・ | 시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다. |
| 市長の越権行為に我慢ができず、ついに内部告発した。 | |
| ・ | 고장을 아껴 줄 후보자에 투표하고 싶어요. |
| 地元を大切にしてくれる候補者に投票したいです。 | |
| ・ | 역전 개발프로젝트는 우선 고장 주민의 의견을 들었습니다. |
| 駅前開発プロジェクトではまず最初に地元住民の意見を聞きました。 | |
| ・ | 철저한 검사와 격리로 감염을 봉쇄했다. |
| 徹底した検査と隔離で感染を封じ込めた。 | |
| ・ | 많은 성자가 순교했다. |
| 多くの聖者が殉教した。 | |
| ・ | 사재를 털어 영화를 제작했다. |
| 私財を投じて映画を製作した。 | |
| ・ | 1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다. |
| 1950年に勃発した韓国戦争の戦禍を避け、釜山に避難しました。 | |
| ・ | 그 선수는 금메달을 따기 위해 훈련을 재개했다. |
| あの選手は、金メダルを目指して練習を再開した。 | |
| ・ | 지금까지 경험하지 않은 시대의 전환기를 맞이하다. |
| これまでに経験したことのない時代の転換期を迎える。 | |
| ・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
| あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
| ・ | 서울 일등지를 시세의 2배로 낙찰했다. |
| ソウル一等地を相場2倍で落札した。 | |
| ・ | 야당이 국민의 요구에 부응해 대동단결했다. |
| 野党が国民の願いに応えて、大同団結した。 | |
| ・ | 야당은 악법을 철폐하기 위해 단결했다. |
| 野党は悪法を撤廃するために団結した。 | |
| ・ | 당내로부터의 비판이 이어져, 측근이 줄줄이 실각했다. |
| 党内から批判され続け、側近が次々と失脚した。 | |
| ・ | 대규모 항의 데모로 독재자가 실각했다. |
| 大規模な抗議デモで、独裁者が失脚した。 | |
| ・ | 뇌물로 장관이 실각했다. |
| 贈賄で大臣が失脚した。 | |
| ・ | 국방위원회 부위원장이 실각했다. |
| 国防委員会副委員長が失脚した。 | |
| ・ | 결연한 행동을 취하지 않으면 승무원이 생명을 지킬 수 없다. |
| 決然とした行動をとらなくては乗組員の命を守ることができない。 | |
| ・ | 독일의 경제학자 맑스는, 자본주의 경제를 비판하고 사회주의 경제를 제창했습니다. |
| ドイツの経済学者マルクスは資本主義経済を批判し、社会主義経済を提唱しました。 | |
| ・ | 10만 명의 주민이 항의 데모에 참가해, 주요 도로를 가득 메웠다. |
| 10万人もの住民が抗議デモに参加し、主要道路を埋め尽くした。 | |
| ・ | 어제 제1차 시험 합격자의 수험번호를 발표했습니다. |
| 昨日、第1次試験合格者の受験番号を発表しました。 | |
| ・ | 국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다. |
| 国家公務員採用の合格者は、各試験種目の得点を全て合計したものによって決定されます。 | |
| ・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
| ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 | |
| ・ | 잔고 증명서가 필요하게 되었는데요. 어떤 절차가 필요한가요? |
| 残高証明書が必要になりました。どのような手続きが必要ですか。 | |
| ・ | 졸업증명서는 학교를 졸업한 것을 정식으로 증명하는 서류입니다. |
| 卒業証明書は、学校を卒業したことを正式に証明する書類です。 | |
| ・ | 직원 2명이 호적 정보시스템에 불법 접속했다. |
| 職員2人が戸籍情報システムに不正アクセスした。 | |
| ・ | 그때는 돈이 전혀 없었서 어쩔 수 없이 돈을 빌렸습니다. |
| あの時は、お金が全然なかったので、やむを得ず借金をしました。 | |
| ・ | 친구에게 돈을 빌렸습니다. |
| 友達からお金を借りました。 | |
| ・ | 딸은 용돈을 타려고 나에게 갖은 아양을 떨었어요. |
| 娘は小遣いをもらおうとお父さんにありとあらゆる愛嬌をふるまいました。 | |
| ・ | 쉬 마려워. |
| おしっこしたい。 | |
| ・ | 똥 마려워. |
| うんちしたい。 | |
| ・ | 오줌 마려워. |
| おしっこしたい。 | |
| ・ | 아이가 어느 날 땀을 뻘뻘 흘렸다. |
| 子供がある日、汗をダラダラと流した。 | |
| ・ | 운동선수처럼 떡대가 좋네. |
| 運動選手のように大きくて、がっちりした体格だね | |
| ・ | 생각보다 별로였어요. |
| 思ってたよりもイマイチでした。 | |
| ・ | 생각보다 높은 점수가 나와서 안심했습니다. |
| 思ったより高い点数が出たくて安心しました。 | |
| ・ | 공부를 열심히 했으니 성적이 기대 돼요. |
| 一生懸命勉強したから成績が楽しみです。 |
