【している】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
그는 좋아하는 여성 앞에서 머뭇머뭇한다.
彼は好きな女性の前で、もじもじしている
그는 화장실에 가고 싶어 머뭇머뭇하고 있다.
彼はトイレに行きたくてもじもじしている
여자 아이는 말하기 어려운 듯 머뭇머뭇하고 있다.
女の子は言いにくそうにもじもじしている
세계적 스타로 발돋움하기 위해 종횡무진 활발한 연기 활동을 벌이고 있다.
世界的スターへと踏み出すために、縦横無尽、活発な演技活動を展開している
세계의 백색 가전 업계도 중국제가 석권하고 있다.
世界の白物家電業界も中国勢が席巻している
2019년 3월 현재, 유엔(국제연합)에는 193개국이 가맹하고 있다.
2019年3月現在、国連には193ヵ国が加盟している
프랜차이즈 가맹을 검토하고 있다.
フランチャイズ加盟を検討している
경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다.
経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している
이목구비가 뚜렷하다.
顔立ちがはっきりしている
어종 자원은 남획에 의해 크게 감소하고 있다.
魚種資源は濫獲によって大きく減少している
늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다.
肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役割を果たしている
동료들은 상여금이 오르지 않을까 은근히 기대하고 있다.
同僚らは、賞与金が上がらないだろうかとそれとなく期待している
그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고 있다.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉している
주식 값이 등락을 거듭하고 있다.
株価が騰落を繰り返している
심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고 있다.
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している
원자력 발전소의 사고로, 세계의 에너지 정책이 동요하고 있다.
原子力発電所の事故で発生世界のエネルギー政策が動揺している
자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다.
自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。
쉬는 시간이 되면 학생들은 생기가 돈다.
休み時間になると生徒は生き生いとしている
편지를 부치는 사람이 격감하고 있다.
手紙を出す人が激減している
앞차가 느릿느릿 운전하고 있다.
前の車はのろのろと運転している
아줌마들이 카페에 모여서 재잘재잘 즐겁게 수다를 떨고 있다.
おばあさんたちがカフェに集まって、ぺちゃくちゃとおしゃべりしている
선생님의 소문을 듣고 학생들이 쑤군대고 있다.
先生の噂を聞いて、生徒達はひそひそと話している
영업직에서 일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다.
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。
그 영화를 절찬하는 목소리가 속출하고 있다.
あの映画を絶賛する声が続出している
철썩 철썩 물이 튀어 오르는 소리가 나고 있다.
ぴちゃりぴちゃりと水がはねる音がしている
얼굴이 부어 있을 때는 두피가 물렁거린다.
顔がむくんでいるときは頭皮がブヨブヨしている
그녀는 자신의 아이들을 끔찍하게 사랑하고 있다.
彼女は自分の子供たちをものすごく愛している
멀리 떨어져서 혼자 살고 있는 딸을 생각하면 가슴이 아픕니다.
遠く離れて一人で暮らしている娘を考えると胸が痛くなります。
세금을 납기 내에 납부하고 있다.
税金を納期内に納付している
같은 것을 반복하고 있으면 타성에 빠진다.
同じことを繰り返していると惰性に陥る。
한국에는 미군이 주둔하고 있다.
韓国には米軍が駐留している
사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다.
社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している
민간 투자가 계속적으로 유입하고 있다.
民間投資が継続的に流入している
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이 확정되어 복역하고 있다.
女性を殴った罪に問われ、懲役1年の刑が確定し服役している
이 회사는 젊은 사원을 중용하고 있다.
この会社は若手を重用している
영화의 장면과 흡사하다.
映画の場面に酷似している
매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다.
毎日の排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。
그의 양발은 무릎 아래를 절단한 상태로 의족을 장착하고 있다.
彼の両足は、膝下を切断した状態で、義足を装着している。「
설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고 있다.
砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している
위스키 가격이 급등하고 있다.
ウイスキーの価格が高騰している
경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고 있다.
経営幹部は世界経済を良好だと見通している
노출이 심한 복장을 하고 있다.
露出度が高い服装をしている
행주에 잡균이 번식하고 있다.
ふきんに雑菌が繁殖している
대기업 입사를 희망하고 있다.
大手企業入社を希望している
스트레스를 받는 사람은 일이나 공부를 언제나 뒤로 미룬다.
ストレスをためる人は、仕事や勉強をいつも後回しにしている
그녀와 친해지기 위해서 많이 노력하고 있다.
彼女と親しくなるためにかなり努力をしている
한국의 역사를 두루 꿰고 있다.
韓国の歴史をまんべんなく精通している
최고봉에 오르는 것을 목표로 하고 있다.
最高峰に登ることを目標としている
산림을 소유하고 있으면 고정자산세를 내야 합니다.
山林を所有していると固定資産税を支払わなければいけません。
고정 자산세는 집이나 토지 등의 자산을 소유하고 있는 사람에게 부과된다.
固定資産税は家や土地などの資産を所有している人にかけられる。
[<] 111 112 113 114 115 116 117  (113/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.