【する】の例文_182
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
정화조는 생활 배수를 처리하는 시설이다.
浄化槽は生活排水を処理する施設である。
수도관이 낡아서 교체할 예정입니다.
水道管が古いので交換する予定です。
수도관을 점검하기 위해 전문 업체를 불렀습니다.
水道管を点検するために専門業者を呼びました。
무주택자들에게 주거를 제공하는 프로그램이 있습니다.
無住宅の方々に住居を提供するプログラムがあります。
무주택자에 대한 지원이 필요합니다.
無住宅者に対する支援が必要です。
이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다.
この仕事は臨時職員が担当する予定です。
열차가 역을 출발할 때까지 잠시 기다렸어요.
列車が駅を出発するまでしばらく待ちました。
매일 전철로 통학 통근하려면 역에서 가까운 곳이 편리합니다.
毎日電車で通学・通勤するのには駅に近い方が便利です。
주말에만 운행하는 열차가 있습니다.
週末のみ運行する列車があります。
열차가 도착하는 승강장을 알려 주시겠어요?
列車が到着するホームを教えていただけますか?
열차가 곧 발차할 예정입니다.
列車がすぐに発車する予定です。
이건 12시간 열차로 떠나는 여행 상품입니다.
これは12時間の電車で旅する旅行商品です。
취소 약관을 확인해 주세요.
取り消しに関する規約を確認してください。
정원의 도랑을 정비하기 위해 삽을 사용했습니다.
庭の溝を整備するために彼はスコップを使いました。
그는 효과적인 방안을 제안했습니다.
新しい方策を検討する必要があります。
예의범절을 조심하면서 사람들을 대하려고 해요.
礼儀作法に気を付けながら人と接するようにしています。
예의범절에 어긋나다.
礼儀に反する
풍속을 확인하고 출발할 예정입니다.
風速を確認してから出発する予定です。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する
컬처에 관한 책을 읽고 있어요.
カルチャーに関する本を読んでいます。
컬처 차이를 이해함으로써 시야가 넓어집니다.
カルチャーの違いを理解することで、視野が広がります。
다른 컬처를 존중하는 것이 중요합니다.
異なるカルチャーを尊重することが大切です。
풍속에 관한 자료를 모으고 있습니다.
風俗に関する資料を集めています。
풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다.
風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。
풍속에 관한 서적을 읽었습니다.
風俗に関する書籍を読みました。
풍속을 해치다.
風俗を害する
화기 엄금 장소에서 불을 취급하면 소방법을 위반할 우려가 있습니다.
火気厳禁の場所で火を扱うと、消防法に違反する恐れがあります。
결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다.
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。
결제가 종료될 때까지 브라우저를 닫지 마십시오.
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。
제출할 보고서는 다섯 장입니다.
提出する報告書は、五枚になります。
그 회사는 새 명함을 500장 인쇄해야 한다.
その会社は新しい名刺を500枚印刷する必要がある。
절기와 관련된 풍습이 지역의 문화를 형성하고 있습니다.
節気に関連する風習が、地域の文化を形作っています。
절기에 맞춘 생활습관이 건강을 유지하기 위해 중요합니다.
節気に合わせた生活習慣が、健康を維持するために大切です。
폭죽을 사용할 때는 바람이 강한 날은 피합시다.
爆竹を使用する際は、風の強い日は避けましょう。
폭죽을 취급할 때는 장갑을 착용하는 것이 좋습니다.
爆竹を取り扱う際は、手袋を着用することをお勧めします。
축제 때 폭죽을 사용하는 것은 전통이에요.
祭りの際に爆竹を使用するのは伝統です。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問題が発生する可能性がありました。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
当初の計画を変更する必要があるかもしれません。
당초 예정으로는 올해 봄에 완성할 예정이었습니다.
当初の予定では、今年の春に完成する予定でした。
당초의 목적을 달성하다.
当初の目的を達する
씨감자를 보존하기 위해 통기성이 좋은 봉투에 넣었습니다.
種芋を保存するために、通気性の良い袋に入れました。
씨감자를 보존할 때 습기에 주의했습니다.
種芋を保存する際は、湿気に注意しました。
사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다.
寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。
신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
神様に奉納する祭物を用意しています。
영정을 촬영하기 위해서 정성껏 준비했습니다.
遺影を撮影するために、心を込めて準備しました。
유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다.
遺品を整理することで、故人の人生を振り返ります。
유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다.
遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。
유품을 정리하는 과정에서 많은 추억이 되살아납니다.
遺品を整理する過程で、多くの思い出が蘇ります。
유품을 정리할 때는 마음이 아픕니다.
遺品を整理する際には、心が痛みます。
도예 작품을 전시하는 갤러리가 있습니다.
陶芸作品を展示するギャラリーがあります。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (182/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.