【する】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
연중행사에 대한 안내문을 작성하였습니다.
年中行事に関する案内を作成しました。
연중행사를 소중히 하여 전통을 지키고 있습니다.
年中行事を大切にすることで、伝統を守っています。
별거하는 결정을 하려면 신중한 판단이 필요합니다.
別居する決断をするには、慎重な判断が必要です。
별거하는 이유에 대해 상대와 냉정하게 대화했어요.
別居する理由について、相手と冷静に話し合いました。
별거할 때는 서로의 동의를 얻는 것이 중요합니다.
別居する際には、お互いの同意を得ることが重要です。
별거하기 전에 감정적이지 않도록 노력했어요.
別居する前に、感情的にならないよう努めました。
별거하기 전에 필요한 절차를 확인했습니다.
別居する前に、必要な手続きを確認しました。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
私たちはしばらく別居することに決めました。
부부간 별거하기로 합의했다.
夫婦間別居することで合意した。
두 사람의 불화 등이 원인이 되어 별거하게 되었다.
二人の不仲などが原因となって別居することになった。
이혼 전에 별거하다.
離婚前に別居する
약혼자 가족과 함께 식사할 기회가 있었어요.
婚約者の家族と一緒に食事をする機会がありました。
갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다.
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。
비혼에 대한 생각이 바뀌고 있습니다.
非婚に対する考え方が変わりつつあります。
비혼을 선택하는 것이 일반화되고 있습니다.
非婚を選択することが一般的になってきています。
비혼에 관한 연구가 진행되고 있습니다.
非婚に関する研究が進んでいます。
비혼을 선택하는 이유에는 다양한 의견이 있습니다.
非婚を選択する理由には、さまざまな意見があります。
사랑스러운 내 딸의 비혼을 선언했다.
するウチの娘が非婚を宣言した。
세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다.
世の中には、非婚で子供を産み、育てる女性が存在する
상사병을 극복하기 위해 취미를 즐기기로 했습니다.
恋煩いを克服するために、趣味を楽しむことにしました。
상사병을 해소하기 위해 취미에 몰두하고 있습니다.
恋煩いを解消するために、趣味に没頭しています。
이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다.
離婚状を提出する際に必要な書類があります。
이혼장을 제출하기 전에 다시 한 번 내용을 확인했습니다.
離婚状を提出する前に、もう一度内容を確認しました。
그녀는 존경하는 사람을 항상 흠모합니다.
彼女は尊敬する人を常に慕っています。
그는 존경하는 교사를 진심으로 흠모하고 있습니다.
彼は尊敬する教師を心から慕っています。
그는 존경하는 선배를 깊이 흠모하고 있습니다.
彼は尊敬する先輩を深く慕っています。
그녀는 존경하는 선배를 항상 사모합니다.
彼女は尊敬する先輩を常に慕っています。
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。
효심이 깊은 아이가 부모를 사모하는 표정을 그렸다.
親孝行な子が親を思慕する表情を描いた。
돌아가신 어머니를 사모하다.
亡き母を思慕する
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努力しています。
볼에 키스를 하다.
ほっぺにキスをする
마르면 골밀도도 떨어질 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
痩せこけると、骨密度も低下する可能性があるため、注意が必要です。
마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다.
痩せこけると、体力が急激に低下することがあります。
단신으로 상경하다.
単身上京する
망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다.
網膜剥離を放置すると、視力が完全に失われる可能性があります。
망막에 이상이 발생하면 시야에 검은 그림자가 보일 수 있습니다.
網膜に異常が発生すると、視界に黒い影が見えることがあります。
망막 기능이 저하되면 시야가 좁아질 수 있습니다.
網膜の機能が低下すると、視野が狭くなることがあります。
망막 상태는 나이가 들면서 변화할 수 있습니다.
網膜の状態は、年齢とともに変化することがあります。
망막 손상은 눈에 강한 충격을 받았을 때 발생할 수 있습니다.
網膜の損傷は、目に強い衝撃を受けた際に発生することがあります。
망막의 기능이 저하되면 시야가 흐려집니다.
網膜の働きが低下すると、視界がぼやけます。
망막 건강을 유지하기 위해서 눈 보호가 중요합니다.
網膜の健康を維持するために、目の保護が大切です。
망막 건강을 유지하기 위해서 눈 보호가 중요합니다.
網膜の健康を維持するために、目の保護が大切です。
망막이 정상적으로 기능함으로써 선명한 시야를 얻을 수 있습니다.
網膜が正常に機能することで、鮮明な視界が得られます。
망막의 건강 상태를 확인하기 위해 안과에 갔습니다.
網膜の健康状態を確認するために、眼科に行きました。
몸통 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胴体の健康を維持するために、バランスの取れた食事が重要です。
엉덩이에 생긴 통증을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。
시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다.
視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。
시세포 수가 감소하면 시력이 저하될 수 있습니다.
視細胞の数が減少すると、視力が低下することがあります。
시세포 기능이 저하되면 시야가 흐려질 수 있습니다.
視細胞の機能が低下すると、視界がぼやけることがあります。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (191/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.