<するの韓国語例文>
| ・ | 확고한 전략을 지시하다. |
| 確固たる戦略を指示する。 | |
| ・ | 확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다. |
| 確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。 | |
| ・ | 시험일을 공고하다. |
| 試験日を公告する。 | |
| ・ | 인터넷상에 공고하다. |
| インターネット上に公告する。 | |
| ・ | 관보나 일간지에 공고하다. |
| 官報や日刊紙に公告する。 | |
| ・ | 달갑지 않은 상황에 대처할 방법을 생각하고 있어요. |
| ありがたくない状況を改善するために努力します。 | |
| ・ | 구태의연한 체제를 쇄신하기 위해 구체적인 액션을 취합니다. |
| 旧態依然の体制を刷新するために、具体的なアクションを取ります。 | |
| ・ | 구태의연한 문화를 타파해야 합니다. |
| 旧態依然の文化を打破する必要があります。 | |
| ・ | 공고에 관련된 자료를 첨부했습니다. |
| 公告に関連する資料を添付しました。 | |
| ・ | 공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오. |
| 公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。 | |
| ・ | 공고 내용을 확인하기 위해 회의를 엽니다. |
| 公告の内容を確認するために、会議を開きます。 | |
| ・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
| 官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
| ・ | 관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다. |
| 慣習を打破するために、創造的なアイデアを提案します。 | |
| ・ | 기존의 습관을 타파하기 위해 새로운 방침을 도입했습니다. |
| 既存の習慣を打破するために、新しい方針を導入しました。 | |
| ・ | 문제 해결을 위해 새로운 방법을 타파해야 합니다. |
| 問題解決のために、新しい方法を打破する必要があります。 | |
| ・ | 종래의 방식을 타파하는 것이 요구되고 있습니다. |
| 旧来のやり方を打破することが求められています。 | |
| ・ | 제도 개혁을 타파하기 위해 관계자와 협의하고 있습니다. |
| 制度改革を打破するために、関係者と協議しています。 | |
| ・ | 제도의 한계를 타파하기 위한 개혁이 필요합니다. |
| 制度の限界を打破するための改革が必要です。 | |
| ・ | 어려운 상황을 타파하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 厳しい状況を打破するために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 우리는 기존의 벽을 타파하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 私たちは既存の壁を打破するために努力しています。 | |
| ・ | 구태의연한 체제를 타파해야 합니다. |
| 旧態依然とした体制を打破する必要があります。 | |
| ・ | 어려움을 타파하기 위해 팀 전체가 노력하고 있습니다. |
| 困難を打破するために、チーム全体で取り組んでいます。 | |
| ・ | 이 절차를 표준화할 예정입니다. |
| この手順を標準化する予定です。 | |
| ・ | 업무를 표준화함으로써 각 업무의 목표가 명확해집니다. |
| 業務を標準化することで、各業務のゴールが明確になります。 | |
| ・ | 현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다. |
| 現状を把握し、標準化する業務を決定する。 | |
| ・ | 표준화하려면 먼저 대표적인 기본을 정해야 합니다. |
| 標準化するにはまず代表的なきほんを決める必要があります。 | |
| ・ | 업무 프로세스를 표준화하다. |
| 業務のプロセスを標準化する。 | |
| ・ | 데이터를 표준화하다. |
| データを標準化する。 | |
| ・ | 궐위에 대처하기 위해 대체 요원을 수배하고 있습니다. |
| 欠位に対処するため、代替要員を手配しています。 | |
| ・ | 조례안에 대한 반대 의견도 있습니다. |
| 条例案に対する反対意見もあります。 | |
| ・ | 조례안에 대한 의견을 기다리고 있습니다. |
| 条例案に対するご意見をお待ちしております。 | |
| ・ | 업무 표준화를 함으로써 생산성이 향상됩니다. |
| 業務標準化をすることで生産性がアップします。 | |
| ・ | 표준화를 하는 이유는 무엇입니까? |
| 標準化をする理由は何ですか? | |
| ・ | IT 에 의한 업무 표준화를 추진하다. |
| IT による業務標準化を推進する。 | |
| ・ | 표준화하면 획일적인 프로세스가 된다. |
| 標準化すると画一的なプロセスになる。 | |
| ・ | 표준화란 표준을 정해서 자재나 제품 등의 규격이나 종류를 통일하는 것입니다. |
| 標準化とは、標準を決めて資材・製品などの規格や種類を統一することです。 | |
| ・ | 관료주의를 타파하기 위한 노력이 계속되고 있습니다. |
| 官僚主義を打破するための努力が続いています。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 개혁안이 제출되었습니다. |
| 官僚主義に対する改革案が提出されました。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 비판이 높아지고 있습니다. |
| 官僚主義に対する批判が高まっています。 | |
| ・ | 관료주의를 타파하기 위한 대책이 필요합니다. |
| 官僚主義を打破するための対策が必要です。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 불만이 확산되고 있습니다. |
| 官僚主義に対する不満が広がっています。 | |
| ・ | 당국에 보고할 의무가 있습니다. |
| 当局に報告する義務があります。 | |
| ・ | 각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할지 분주해지고 있다. |
| 各国の財政当局は、いかに財政赤字を削減するかに追われてきた。 | |
| ・ | 불법 입국에 대한 대응이 엄격하게 실시되고 있습니다. |
| 不法入国に対する対応が厳格に実施されています。 | |
| ・ | 모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다. |
| 侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。 | |
| ・ | 브랜드 가치를 훼손하다. |
| ブランド価値を毀損する。 | |
| ・ | 기업 가치를 훼손하다. |
| 企業価値を毀損する。 | |
| ・ | 기물을 훼손하다. |
| 器物を毀損する。 | |
| ・ | 명예를 훼손하다. |
| 名誉を毀損する。 | |
| ・ | 불법 입국은 국가 주권에 대한 중대한 침해입니다. |
| 不法入国は国の主権に対する重大な侵害です。 |
