【する】の例文_335
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
도덕적인 관점에서 그는 올바른 선택을 했습니다.
彼は常に道徳的な選択をするよう努めています。
그는 항상 도덕적인 선택을 하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は常に道徳的な選択をするよう努めています。
도덕적인 원칙에 따라 행동하는 것이 요구됩니다.
道徳的な原則に基づいて行動することが求められます。
셀러리 잎을 신선한 허브차로 만들 수도 있습니다.
セロリの葉をフレッシュなハーブティーにすることもできます。
양파를 잘게 썬다.
玉ねぎをみじん切りにする
연근을 얇게 자름으로써 아삭아삭한 느낌을 즐길 수 있습니다.
薄くカットすることによって、シャキシャキ感が楽しめます。
연근은 껍질을 벗기고 마구 썬다.
れんこんは皮をむき、乱切りにする
고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다.
サツマイモは、メキシコを中心とする熱帯アメリカで生まれました。
여주는 껍질째 조리하는 것이 일반적이다.
ゴーヤは皮ごと調理するのが一般的だ。
공심채의 잎은 조금 쓴맛이 있지만, 조리하면 단맛이 증가합니다.
空芯菜の葉は少し苦みがありますが、調理すると甘みが増します。
팀내에서의 역할 분담에 관한 의견을 교환했습니다.
チーム内での役割分担に関する意見交換を行いました。
역할 분담을 조정하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングが開かれました。
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。
역할 분담을 명확히 하다.
役割分担を明確にする
회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社員は会社の利益を最大化するために努力しています。
직장인은 변화에 적응하는 유연성이 요구됩니다.
会社員は変化に適応する柔軟性が求められます。
직장인은 때로는 어려운 상황에 직면하기도 합니다.
会社員は時には厳しい状況に直面することもあります。
사원증은 정기적으로 갱신해야 합니다.
社員証は定期的に更新する必要があります。
사원증을 지참해야 합니다.
社員証を持参することが必要です。
사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다.
寺院の庭園で散歩するのが好きです。
그녀는 사원에서 수행하기로 결정했어요.
彼女は寺院で修行することに決めました。
사원은 목표를 달성하기 위해 협력합니다.
社員は目標を達成するために協力します。
새로운 사원을 채용하기 위한 면접이 진행되었습니다.
新しい社員を採用するための面接が行われました。
사원은 급여 명세를 확인해야 합니다.
社員は給与明細を確認する必要があります。
마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다.
マウンド上で投手と打者が対戦する
편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다.
偏見や差別を社会から排除するために努力する
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課題に対処するためには、挙国一致が欠かせない。
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危機に対処するために、国民は挙国一致の下で行動しなければならない。
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の未来を確保するためには、挙国一致が不可欠だ。
아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다.
父は、いつも忙しいと言い訳をする
핑계 대지 마!
言い訳するなよ!
그녀는 자주 핑계를 댄다.
彼女はよく言い訳をする
적의 협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に対応する必要がある。
적을 계곡에서 협공하다.
敵を谷で挟み撃ちする
전후에서 적을 협공하다.
前後から敵を挟撃する
중생은 다양한 고통을 겪는다.
衆生は多様な苦しみを経験する
실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。
여차하면 계획을 변경할 필요가 있을지도 모른다.
いざとなったら、計画を変更する必要があるかもしれない。
그는 꿈을 실현하기 위해 사력을 다하고 있다.
彼は夢を実現するために死力を尽くしている。
그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다.
彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。
회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다.
会社は問題を解決するために死力を尽くすと宣言した。
도표를 사용함으로써 데이터의 경향을 시각적으로 확인할 수 있습니다.
図表を使用することで、データの傾向を視覚的に確認できます。
도표를 분석함으로써 문제의 해결책을 찾을 수 있습니다.
図表を分析することで、問題の解決策を見つけることができます。
도표를 활용하면 데이터 분석이 쉬워집니다.
図表を活用することで、データの分析が容易になります。
도표는 정보를 정리하는 데 도움이 됩니다.
図表は、情報を整理するのに役立ちます。
도표를 분석함으로써 통찰을 얻을 수 있습니다.
図表を分析することで、洞察を得ることができます。
도표를 참조하면 경향이 더 명확해집니다.
図表を参照すると、傾向がより明確になります。
도표를 사용하여 트렌드를 시각적으로 표현할 수 있습니다.
図表を用いてトレンドを視覚的に表現することができます。
도표를 작성할 때는 데이터의 정확성이 중요합니다.
図表を作成する際にはデータの正確性が重要です。
앞으로의 비전을 공유하는 것이 중요합니다.
今後のビジョンを共有することが重要です。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (335/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.