【する】の例文_341
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
부동산 회사에 빌딩 매각을 의뢰하다.
不動産会社にビルの売却を依頼する
번역자에게 번역을 의뢰하다.
翻訳者に翻訳を依頼する
소설가에게 집필을 의뢰하다.
小説家に執筆を依頼する
일을 의뢰하다.
仕事を依頼する
무엇을 도와드릴까요?
なにかお手伝いする事がありますか?
자신의 결정에 따르는 고통을 기꺼이 감수하다.
自身の決定に続く苦痛を快く甘受する
관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다.
役所の手続きは、必要な情報を正確に記入することが必要だ。
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。
관공서 수속에 필요한 서류를 미리 준비해 둔다.
役所の手続きは、正確な情報を提供することが重要だ。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
役所の待ち時間が長くてイライラする
관공서 창구에서 필요한 서류를 제출하다.
役所の窓口で必要な書類を提出する
우애 수업에서 아이들은 서로를 존중하는 것을 배웠다.
友愛の授業で、子供たちは互いを尊重することを学んだ。
환자 상태를 체크하다.
患者の状態をチェックする
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다.
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。
지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다.
今は主に家でお昼寝する身の上だ。
우리는 오전 중에 출발할 예정입니다.
私たちは午前中に出発する予定です。
회의 날짜와 관련된 업데이트가 있습니다.
会議の日時を再調整する必要があります。
예정된 날짜를 변경해야 합니다.
予定の日時を変更する必要があります。
한국 여행을 한다면 절대 가야 할 추천 관광지 베스트 10을 소개하겠습니다.
韓国に旅行するなら絶対行きたいおすすめ観光スポットBEST10を紹介します。
회의를 가지다.
会合する
회의를 하다.
会議をする
봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 든다.
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木の葉が紅葉する
사고 원인에 관한 조사가 진행 중입니다.
事故の原因に関する調査が進行中です。
서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다.
ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。
예정을 약간 변경하는 경우도 있습니다.
予定を若干変更することもあります。
내일은 무엇을 할 예정입니까?
明日は何をする予定ですか。
오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요.
今日は時間なくて、明日することにしました。
수업에 게임 방식을 도입하면 열의를 갖고 참가하는 학생이 많아진다.
授業にゲーム方式を導入すれば熱意を持って参加する生徒が多くなる。
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다.
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。
그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다.
その計画は、地域の改善に対する善意から生まれたものだ。
상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다.
相手の言動などを好意的に解釈することを善意という。
불결한 손으로 식사를 하면 건강에 해가 됩니다.
不潔な手で食事をすると健康に害が及びます。
그는 손을 씻지 않고 식사를 하기 때문에 불결하다.
彼は手を洗わずに食事をするので、不潔だ。
불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다.
不潔な場所で集団感染が発生する
계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다.
計測器の精度を確認するために、検査を実施します。
기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다.
機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。
제품의 정확도를 검증하기 위해 테스트를 실시합니다.
製品の精度を検証するためにテストを行います。
생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다.
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。
자동화 장치는 반복 작업을 담당하기에 적합합니다.
自動化装置は、繰り返し作業を担当するのに適しています。
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다.
自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。
절삭에는 가공 재료의 성질을 고려해야 합니다.
切削には加工材料の性質を考慮する必要があります。
절삭에 의해 거친 표면을 매끄럽게 할 수 있습니다.
切削によって粗い表面を滑らかにすることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다.
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 칼을 손질하기 위해 필요합니다.
砥石は刃物を手入れするために必要です。
숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다.
砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (341/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.