| ・ |
찬성합니다. |
|
賛成します。 |
| ・ |
어느 정도는 너에게 찬성한다. |
|
ある程度は君に賛成だ。 |
| ・ |
우리들이 데모에 참가해야 한다고 하는 너의 의견에 찬성이다. |
|
我々がデモに参加すべきと言う君の意見に賛成だ。 |
| ・ |
그의 의견에 찬성한다. |
|
彼の意見に賛成する。 |
| ・ |
상대의 생각이나 의견에 찬성하다. |
|
相手の考えや意見に賛成する。 |
| ・ |
저는 그 제안에 찬성합니다. |
|
私はその提案に賛成します。 |
| ・ |
그녀는 제 생각에 찬성했어요. |
|
彼女は私の考えに賛成しました。 |
| ・ |
그의 계획에는 찬성할 수 없습니다. |
|
彼の計画には賛成できません。 |
| ・ |
모두가 그 계획에 찬성했어요. |
|
私たちはその提案を賛成しました。 |
| ・ |
우리는 그 제안을 찬성했습니다. |
|
私たちはその提案を賛成しました。 |
| ・ |
그 아이디어에는 찬성합니다. |
|
そのアイデアには賛成です。 |
| ・ |
우리는 그의 의견에 찬성하지 않지만 존중합니다. |
|
彼の意見には賛成できませんが、尊重します。 |
| ・ |
우리는 모두 그 제안에 찬성했습니다. |
|
私たちはその提案を全員賛成しました。 |
| ・ |
저는 그의 견해에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다. |
|
私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必要です。 |
| ・ |
저는 그의 의견에 찬성하지만, 그 이론에는 몇 가지 의문이 있습니다. |
|
私は彼の意見に賛成しますが、その理論にはいくつかの疑問があります。 |
| ・ |
저는 그의 제안에 찬성하지만, 그 결과를 지켜보고 싶습니다. |
|
私は彼の提案に賛成しますが、その結果を見守りたいと思います。 |
| ・ |
저는 그의 제안에 찬성합니다. |
|
私は彼の提案に賛成します。 |
| ・ |
답변은 찬성과 반대로 구분할 수 있다. |
|
答えは賛成と反対に区分することができる。 |
| ・ |
결의안에 찬성하는 의원이 과반수를 넘었다. |
|
決議案に賛成する議員が過半数を超えた。 |
| ・ |
어디까지나 사견입니다만, 찬성합니다. |
|
あくまでも私見ですが、賛成します。 |
| ・ |
찬성이 과반수에 미치지 못해서 의안은 부결되었다. |
|
賛成が過半数に満たなくて、議案は否決された。 |
| ・ |
설문 결과, 찬성 퍼센티지가 많았어요. |
|
アンケートの結果、賛成の割合が多かった。 |
| ・ |
저는 이 아이디어에 80퍼센트 찬성합니다. |
|
私はこのアイディアに80パーセント賛成です。 |
| ・ |
모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
|
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 |
| ・ |
전자의 의견에 찬성합니다. |
|
前者の意見には賛成です。 |
| ・ |
처음에는 찬성하지 않았지만, 마음이 변했다. |
|
初めは賛成していなかったが、心が変わった。 |
| ・ |
그녀는 내 제안에 찬성하며 고개를 끄떡였다. |
|
彼女は私の提案に賛成して、うなずいた。 |
|