【する】の例文_458
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
도상국에서는 빈곤과 생리를 터부시하는 풍조가 있다.
途上国では貧しさや生理をタブー視する風潮がある。
생리를 터부시하는 사회를 바꾸다.
生理をタブー視する社会を変える。
우리들은 죽음이라는 테마를 터부시하는 경향이 있다.
我々は死というテーマをタブー視する傾向がある。
보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다.
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった
피부가 근질근질하다.
皮膚がむずむずする
그에 대해 알고 싶어서 근질근질하다.
彼のことが知りたくてうずうずする
머리나 몸이 어질어질한 느낌이 든다.
頭や体がグラグラする感じがする
고층 빌딩에서 아래를 내려다보니 머리가 어질어질해요.
高層ビルから下を見下ろすと頭がくらくらする
금어기는 수산 자원의 번식을 보호하기 위해서 어패류 해초류 등이 금지되는 기간입니다.
禁漁期は、水産資源の繁殖を保護するために、魚介類、海藻類などが禁止される期間です。
밤늦게 번화가를 어슬렁거리다.
夜遅く繁華街をぶらぶらする
어슬렁어슬렁 걸어 다니며 산책하다.
ぶらぶら歩きながら散歩する
거리를 어슬렁거리다.
街をぶらぶらする
당신을 반드시 행복하게 할 것을 약속합니다.
あなたを必ず幸せにすると約束します。
결혼을 약속하다.
結婚を約束する
다리가 흔들거리는 의자에 앉다.
足がぶらぶらする椅子に座る。
앞니가 흔들거리다.
前歯がぐらぐらする
조타실은 배를 조종하는 곳입니다.
操舵室は船を操縦するところです。
유조선이란 액체를 운송하는 운송선입니다.
タンカー (tanker) とは、液体を輸送する輸送船のことです。
조타실은 배를 조종하는 곳입니다.
操舵室は船を操縦するところです。
조타는 배를 움직이기 위해서 키를 조작하는 것을 표현하는 단어입니다.
操舵は、船を動かすために舵を操作することを表すことばです。
선장은 배와 승무원을 통솔한다.
船長は船と乗組員を統率する
참호의 보초를 기습하다.
塹壕の歩哨を不意打ちする
어선이 만선으로 귀항하다.
漁船が魚をいっぱいとって帰航する
만선으로 귀항하다.
獲った魚でいっぱいの漁船で帰港する
풍어는 물고기가 대량으로 잡히는 것을 의미한다.
豊漁は魚が大量に捕れることを意味する
약사는 처방전대로 약을 조제한다.
薬剤師は処方せん通り薬を調剤する
정치망 어업은 연해 지역에 그물을 설치해, 헤엄쳐 오는 물고기를 유도하여 잡는 방법이다.
定置網漁は、沿岸域に網を設置し、来遊する魚を誘導して漁獲する漁法である。
이번 사건 희생자들을 추모하기 위해 관공서에 조기 게양을 지시했다.
今回の事件の犠牲者を追悼するために、官公庁に弔旗掲揚を指示した。
조의를 표하기 위해 게양하는 기를 조기라고 한다.
弔意を表すために掲揚する旗を弔旗という。
기상 상황 등 예고 없이 입산 규제를 실시하는 경우도 있습니다.
気象状況等で予告なく入山規制を実施することがあります。
그 밖의 사정에 의해 입산을 금지하는 경우가 있습니다.
その他の事情により入山を禁止する場合がございます。
입산을 금지하다.
入山を禁止する
조리대란, 부엌에서 조리 작업을 하기 위한 치킨 작업대입니다.
調理台とは、台所で調理作業をするためのキッチンの作業台です。
생산 설비의 통폐합에 의해 공급 과잉을 해소하다.
生産設備の統廃合により供給過剰を解消する
줄가자미는 심해에 서식하는 대형 가자미입니다.
サメガレイは深海に棲息する大型のカレイです。
등번호 34를 다음 시즌부터 영구 결번 한다고 발표했다.
背番号「34」を来季から永久欠番にすると発表した。
등번호는 경기 중에 선수를 식별하기 위해 도입한 시스템입니다.
背番号は、試合中に選手を識別するために導入されたシステムです。
프로야구에서는 특정 선수의 등번호를 영구 결번하는 경우도 있습니다.
プロ野球では特定選手の背番号を永久欠番にする場合があります。
시험에 떨어져 낙담하다.
試験に落ちて落胆する
낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다.
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。
심사를 통과 못해 낙담하다.
審査に通らず落胆する
젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다.
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する
장마전선이 부산까지 북상할 전망입니다.
梅雨前線が釜山まで北上する見込みです。
태풍이 북상하다.
台風が北上する
그 사례를 참고할 만하다.
その事例を参考にする価値はある。
결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다.
結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。
어른한테 어떻게 말을 그 따위로 하니?
目上の方に、どうしてそんな言葉遣いするの?
까마귀 밥이 되다.
野垂れ死にする
문장을 쓸 때에는 단어의 오용에 주의할 필요가 있습니다.
文章を書くときには、言葉の誤用に注意する必要があります。
약물 남용이란, 의료 목적에서 벗어나 사용하거나, 의료 목적이 없는 약물을 부정으로 사용하거나 하는 것입니다.
薬物乱用とは、医療目的からはずれて使ったり、医療目的のない薬物を不正に使ったりすることです。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (458/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.