【その】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 작은 마을은 아름다운 산맥으로 둘러싸여 있어요.
その小さな村は美しい山脈に囲まれています。
그 지역은 장대한 산맥으로 둘러싸여 있습니다.
その地域は壮大な山脈で囲まれています。
그 나라에는 아름다운 산맥이 펼쳐져 있습니다.
その国には美しい山脈が広がっています。
그 산맥은 웅장한 규모로 펼쳐져 있습니다.
その山脈は壮大なスケールで広がっています。
그 음악은 웅장한 교향곡이었습니다.
その音楽は壮大な交響曲でした。
그 거대한 빙하는 웅장한 경치를 만들어 내고 있습니다.
その巨大な氷河は壮大な景色を作り出しています。
그 건물의 디자인은 웅장했습니다.
その建物のデザインは壮大でした。
그 군인이 어려운 상황에 웅장하게 맞서는 모습은 모두를 감동시켰다.
その軍人が困難な状況に勇壮に立ち向かう姿は皆を感動させた。
그 폭포는 장대한 물보라를 일으키고 있습니다.
その滝は壮大な水しぶきを上げています。
그 프로젝트는 장대한 규모로 계획되었습니다.
そのプロジェクトは壮大な規模で計画されました。
그 영화의 종반에는 장대한 클라이맥스가 있습니다.
その映画の終盤には壮大なクライマックスがあります。
그 프로젝트는 장대한 비전을 가지고 있습니다.
そのプロジェクトは壮大なビジョンを持っています。
그 예술가의 작품은 장대한 스케일이었습니다.
その芸術家の作品は壮大なスケールでした。
그 영화는 장대한 우주 여행을 그리고 있습니다.
その映画は壮大な宇宙の旅を描いています。
그 산의 경치는 장대했습니다.
その山の景色は壮大でした。
그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다.
その小説は幻想的な世界を舞台にした壮大なストーリーです。
그 만화는 판타지 캐릭터와 마법의 모험을 그리고 있습니다.
その漫画は、ファンタジーのキャラクターと魔法の冒険を描いています。
그 소설은 고대의 전설과 판타지의 요소를 융합시키고 있습니다.
その小説は、古代の伝説とファンタジーの要素を融合させています。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。
그 TV 프로그램은 판타지 요소를 도입한 코미디입니다.
そのテレビ番組は、ファンタジーの要素を取り入れたコメディです。
그 영화는 장대한 판타지 모험을 그리고 있습니다.
その映画は、壮大なファンタジーの冒険を描いています。
그 드라마는 정치적 음모를 그린 스토리입니다.
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。
그 영화는 고전적인 문학 작품을 바탕으로 한 스토리입니다.
その映画は古典的な文学作品に基づいたストーリーです。
그 영화는 감동적인 실화를 바탕으로 한 스토리입니다.
その映画は感動的な実話を基にしたストーリーです。
그 만화는 복잡한 스토리라인을 가지고 있습니다.
その漫画は複雑なストーリーラインを持っています。
그 게임에는 심오한 스토리가 있습니다.
そのゲームには奥深いストーリーがあります。
그 그림책에는 즐거운 스토리가 그려져 있습니다.
その絵本には楽しいストーリーが描かれています。
그 소설은 감동적인 스토리를 가지고 있습니다.
その小説は感動的なストーリーを持っています。
이 드라마의 스토리 자체는 무척 단순하다.
このドラマのストーリーそのものは非常に単純である。
그 영화는 매우 낭만적이고 감동적이었어요.
その映画はとてもロマンチックで感動的でした。
그 일당은 증인을 숨겨진 장소에 감금했다.
その一味は証人を隠し場所に監禁した。
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다.
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。
그 사건은 오해에 의한 감금이었다.
その事件は誤解による監禁だった。
그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다.
そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요.
その国は順法を確立するための法律を制定しました。
그 영화는 비평가들의 마음에 들지 않았습니다.
その映画は批評家にとって気に入らないものでした。
그 곡은 제 취향에 전혀 마음에 들지 않았어요.
その曲は私の好みには全く気に入らないものでした。
그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요.
その提案はチーム全体にとって気に入らないものでした。
왜 그 사람이 마음에 들었어요?
どうしてその人が気に入ったんですか?
그 옷이 마음에 든 모양이군요!
その服が気に入ったようですね。
그 결과는 예측되었던 것보다 바람직하지 않았습니다.
その結果は予測されていたものよりも好ましくないものでした。
그 방침은 조직 전체에 있어서 바람직하지 않은 것이었습니다.
その方針は組織全体にとって好ましくないものでした。
그 결과는 그의 계획에 바람직하지 않은 것이었습니다.
その結果は彼の計画にとって好ましくないものでした。
그 선택지는 우리에게 바람직하지 않은 것이었습니다.
その選択肢は私たちにとって好ましくないものでした。
그 결과는 예상보다 바람직하지 않았습니다.
その結果は予想よりも好ましくないものでした。
그 계획은 많은 사람들에게 바람직하지 않은 영향을 줄 것입니다.
そのプランは多くの人にとって好ましくない影響を与えるでしょう。
이 상황은 우리에게 바람직하지 않은 것입니다.
その商品の品質は好ましくないレベルにあります。
그 결정은 많은 사람들에게 달갑지 않은 것이었습니다.
その決定は多くの人々にとって好ましくないものでした。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/172)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.