<ためにの韓国語例文>
| ・ | 폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다. |
| 肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。 | |
| ・ | 폐를 단련하기 위해 심호흡을 유의하고 있습니다. |
| 肺を鍛えるために深呼吸を心がけています。 | |
| ・ | 폐의 기능을 체크하기 위해 정기 검진을 받습니다. |
| 肺の機能をチェックするために定期検診を受けます。 | |
| ・ | 건강한 폐를 유지하기 위해 운동이 중요합니다. |
| 健康な肺を維持するために運動が大切です。 | |
| ・ | 신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다. |
| 身体のバランスを保つために栄養を意識しています。 | |
| ・ | 신체의 피로를 풀기 위해 충분한 휴식을 취합니다. |
| 身体の疲れを取るために十分な休息をとります。 | |
| ・ | 신체를 잘 보호하기 위해 면역력을 높입시다. |
| 身体をしっかりと守るために免疫力を高めましょう。 | |
| ・ | 신체의 컨디션을 조절하기 위해 수면이 중요합니다. |
| 身体のコンディションを整えるために睡眠が重要です。 | |
| ・ | 신체를 단련하기 위해 운동을 시작했어요. |
| 身体を鍛えるために運動を始めました。 | |
| ・ | 인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다. |
| 人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。 | |
| ・ | 냄비잡이는 손을 보호하기 위해 중요합니다. |
| 鍋つかみは手を守るために重要です。 | |
| ・ | 전기 자전거를 충전하기 위해 콘센트가 필요합니다. |
| 電動自転車を充電するためにコンセントが必要です。 | |
| ・ | 12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다. |
| 12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。 | |
| ・ | 과일을 자르기 위해 과도를 사용했어요. |
| 果物を切るために果物ナイフを使いました。 | |
| ・ | 후사를 찾기 위해 외부의 도움을 받을 예정입니다. |
| 跡継ぎを見つけるために、外部の助けを借りる予定です。 | |
| ・ | 바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다. |
| 床を補強するために新しい材料を使用しました。 | |
| ・ | 팀을 보강하기 위해 우수한 인재를 찾고 있습니다. |
| チームを補強するために、優秀な人材を探しています。 | |
| ・ | 콧날을 아름답게 유지하기 위해서는 정기적인 관리가 필요합니다. |
| 鼻柱を美しく保つためには、定期的なケアが必要です。 | |
| ・ | 안전 운전을 하는 것은 다른 운전자를 위해서도 중요합니다. |
| 安全な運転をすることは、他のドライバーのためにも重要です。 | |
| ・ | 머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다. |
| 頭と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。 | |
| ・ | 소음을 차단하기 위해 창문을 닫는다. |
| 騒音を遮断するために窓を閉める。 | |
| ・ | 단편적인 사고에 대항하기 위해 양식과 상식이 필요합니다. |
| 断片的思考に対抗するために、良識と常識が必要です。 | |
| ・ | 인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토하고 있다. |
| 人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。 | |
| ・ | 작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다. |
| 作業を早めに終わらせるために努力する。 | |
| ・ | 우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다. |
| 私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。 | |
| ・ | 프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다. |
| プロジェクトを終えるために、チーム全体で協力しました。 | |
| ・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
| グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
| ・ | 오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다. |
| 誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。 | |
| ・ | 비축량을 확보하기 위해 추가 주문을 하겠습니다. |
| 備蓄量を確保するために追加注文をいたします。 | |
| ・ | 비축량을 파악하기 위해 정기적으로 체크합니다. |
| 備蓄の量を把握するために、定期的にチェックします。 | |
| ・ | 시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다. |
| 試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。 | |
| ・ | 비 때문에 경기가 연기됐습니다. |
| 雨のために試合が延期されました。 | |
| ・ | 전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다. |
| 展望台は、景色を見るために設置されている設備です。 | |
| ・ | 그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다. |
| 彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。 | |
| ・ | 전소되면 재건을 위해 오랜 시간이 걸립니다. |
| 全焼されると、再建のために長い時間がかかります。 | |
| ・ | 토석류 때문에 큰 피해가 발생했다. |
| 土石流のために大きな被害が発生した。 | |
| ・ | 낙석을 방지하기 위해 네트가 쳐져 있습니다. |
| 落石を防ぐために、ネットが張られています。 | |
| ・ | 낙석 사고를 방지하기 위해 정기적인 점검을 실시하고 있어요. |
| 落石事故を防ぐために、定期的な点検が行われています。 | |
| ・ | 여기저기서 낙석에 깔려 찌그러진 차량들의 모습이 목격됐다. |
| あちこちで落石のためにつぶれた車が目撃された。 | |
| ・ | 과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다. |
| 科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。 | |
| ・ | 그들은 지진의 진원지를 확인하기 위해 센서를 설치했다. |
| 彼らは地震の震源地を確認するためにセンサーを設置した。 | |
| ・ | 과학자들은 지진의 진원지를 특정하기 위해 데이터를 분석하고 있다. |
| 科学者たちは地震の震源地を特定するためにデータを分析している。 | |
| ・ | 진원을 특정하기 위해 지진파의 데이터가 분석됩니다. |
| 震源を特定するために、地震波のデータが解析されます。 | |
| ・ | 진앙을 특정하기 위해 지진계가 사용됩니다. |
| 震央を特定するために、地震計が使用されます。 | |
| ・ | 연기 때문에 시야가 나빠지고 있어요. |
| 煙のために視界が悪くなっています。 | |
| ・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
| 大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
| ・ | 다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다. |
| 翌年の目標を達成するために、今から準備します。 | |
| ・ | 침수를 막는 공사를 하기 위해 필요한 자금을 빌렸다. |
| 浸水を防ぐ工事を行うために必要な資金を借りた。 | |
| ・ | 불길 때문에 대피소가 설치되었습니다. |
| 火の手のために、避難所が設置されました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요. |
| 火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。 |
