| ・ |
프로젝트 진행 상황을 확인합시다. |
|
プロジェクトの進行状況を確認しましょう。 |
| ・ |
진행 중인 작업에 대한 질문이 있으신가요? |
|
進行中の作業に関する質問がありますか? |
| ・ |
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
|
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 |
| ・ |
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
|
進行中の交渉は順調に進んでいます。 |
| ・ |
진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다. |
|
進行中のタスクの優先順位を決定します。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트에 관한 상세한 계획을 세웁니다. |
|
進行中のプロジェクトに関する詳細な計画を立てます。 |
| ・ |
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
|
進行中の作業には大きな努力が必要です。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
|
進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 |
| ・ |
진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
|
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 |
| ・ |
진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
|
進行状況を正確に把握することが重要です。 |
| ・ |
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다. |
|
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。 |
| ・ |
진행 상황에 따라 전략을 변경했습니다. |
|
進行状況に応じて、戦略を変更しました。 |
| ・ |
진행에 맞춰 스케줄 조정했습니다. |
|
進行に合わせて、スケジュールを調整しました。 |
| ・ |
진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다. |
|
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。 |
| ・ |
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다. |
|
進行状況を確認するために、定期的に会議を開催します。 |
| ・ |
어학당 수업은 보통 오전에 진행됩니다. |
|
語学堂の授業は通常午前中に行われます。 |
| ・ |
이임을 맞아 환송사가 진행되었다. |
|
退任にあたり歓送の辞が行われた。 |
| ・ |
카드사에서 무이자 행사를 진행 중이다. |
|
カード会社で無利子キャンペーンを実施中だ。 |
| ・ |
조인식은 엄숙한 분위기 속에서 진행되었다. |
|
調印式は厳かな雰囲気の中で行われた。 |
| ・ |
이 사건의 1심은 지방 법원에서 진행되었다. |
|
この事件の第一審は地方裁判所で行われた。 |
| ・ |
부정부패가 적발되어 수사가 진행 중이다. |
|
不正腐敗が摘発され、捜査が進行中だ。 |
| ・ |
비밀 공작이 정부에 의해 진행되었다. |
|
秘密工作が政府によって行われた。 |
| ・ |
자청하는 사람이 많아서 업무가 원활하게 진행되었다. |
|
進んで申し出る人が多くて業務が円滑に進んだ。 |
| ・ |
에너지를 자급하기 위한 기술 개발이 진행 중이다. |
|
エネルギーを自給するための技術開発が進んでいる。 |
| ・ |
알음알음 진행되는 일이 많다. |
|
こっそり進められることが多い。 |
|