| ・ |
프로젝트 진행 상황을 확인합시다. |
|
プロジェクトの進行状況を確認しましょう。 |
| ・ |
진행 중인 작업에 대한 질문이 있으신가요? |
|
進行中の作業に関する質問がありますか? |
| ・ |
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
|
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 |
| ・ |
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
|
進行中の交渉は順調に進んでいます。 |
| ・ |
진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다. |
|
進行中のタスクの優先順位を決定します。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트에 관한 상세한 계획을 세웁니다. |
|
進行中のプロジェクトに関する詳細な計画を立てます。 |
| ・ |
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
|
進行中の作業には大きな努力が必要です。 |
| ・ |
진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
|
進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 |
| ・ |
진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
|
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 |
| ・ |
진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
|
進行状況を正確に把握することが重要です。 |
| ・ |
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다. |
|
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。 |
| ・ |
진행 상황에 따라 전략을 변경했습니다. |
|
進行状況に応じて、戦略を変更しました。 |
| ・ |
진행에 맞춰 스케줄 조정했습니다. |
|
進行に合わせて、スケジュールを調整しました。 |
| ・ |
진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다. |
|
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。 |
| ・ |
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다. |
|
進行状況を確認するために、定期的に会議を開催します。 |
| ・ |
결원으로 인해 프로젝트 진행이 어렵다. |
|
欠員のためプロジェクトの進行が難しい。 |
| ・ |
연말 보너스 전 가지급이 진행되었다. |
|
年末ボーナス前に仮支給が行われた。 |
| ・ |
출국세 도입에 대한 논의가 진행 중이다. |
|
出国税導入についての議論が進行中だ。 |
| ・ |
상담은 개인별로 진행됩니다. |
|
相談は一人一人別に行われます。 |
| ・ |
지진에 대비한 교량 보강 공사가 진행 중이다. |
|
地震に備えた橋梁の補強工事が進行中だ。 |
| ・ |
정족수가 부족하면 회의 진행 자체가 어렵다. |
|
定足数が不足すると、会議の進行自体が難しい。 |
| ・ |
날씨가 흐려도 행사 진행에 지장없다. |
|
天気が曇っても行事の進行には支障がない。 |
| ・ |
전 세계에서 동시에 진행된다. |
|
世界中で同時に行われる。 |
| ・ |
건물의 안전 점검을 진행 중이다. |
|
建物の安全点検を進めている。 |
| ・ |
수료식은 간단하게 진행되었다. |
|
修了式は簡単に行われた。 |
|