【ために】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
이익을 얻기 위해서 도박장을 열어, 손님에게 도박을 시킨 용으로 체포되었다.
利益を得るために賭博場を開き、客に賭博をさせる容疑で逮捕された。
벽장 공간을 효율적으로 활용하기 위해 선반을 만들었습니다.
押入れのスペースを有効活用するために棚を作りました。
높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다.
高いところに届くためには、長いはしごが必要です。
페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다.
ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。
손을 닦기 위해 티슈를 사용했어요.
手を拭くためにティッシュを使いました。
벽에 포스터를 붙이기 위해 압정을 사용했습니다.
壁にポスターを貼るために、画びょうを使いました。
샹들리에를 설치하기 위해 천장을 강화했습니다.
シャンデリアを取り付けるために、天井を強化しました。
누전 위치를 특정하기 위해 전문가에게 의뢰했습니다.
漏電の場所を特定するために、専門家に依頼しました。
누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다.
漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。
레이시즘을 박멸하기 위해 다양성과 포괄적인 교육이 필요합니다.
レイシズムを撲滅するために、多様性と包括的な教育が必要です。
정적을 제거하기 위해 킬러를 고용했다.
政敵を排除するためにキラーを雇った。
일용품을 저렴하게 구입하기 위해 세일을 이용했어요.
日用品を安く購入するためにセールを利用しました。
생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다.
生活していくために必要な物を日用品という。
잡기 기술을 연마하기 위해 매일 연습합니다.
雑技のスキルを磨くために毎日練習します。
잡기를 선보이기 위해 특훈을 하고 있습니다.
雑技を披露するために特訓をしています。
외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다.
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。
대못을 박기 위해 망치를 꺼냈습니다.
大釘を打つためにハンマーを取り出しました。
주스를 만들기 위해 믹서를 사용했습니다.
ジュースを作るためにミキサーを使いました。
두려움을 극복하기 위해 노력했어요.
恐れを乗り越えるために努力しました。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
동정을 표하기 위해 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情を表すために、温かい言葉をかけました。
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の時間を割きました。
요인을 위해 전용 차량이 준비되어 있습니다.
要人のために、専用の車両が用意されています。
요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다.
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。
학업을 중시하기 위해 스케줄을 잘 관리하고 있습니다.
学業を重視するために、スケジュールをしっかり管理しています。
학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業と仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。
학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요.
学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。
학업을 위해서 매일 꾸준히 공부하고 있습니다.
学業のために、毎日コツコツ勉強しています。
학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다.
学業に専念するために、アルバイトを減らしました。
가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다.
家事とキャリアを両立するために工夫しています。
평화 공존을 위해 노력하고 있습니다.
平和共存のために努力を続けています。
공생하기 위해서는 상대를 존중하는 것이 중요합니다.
共生するためには相手を尊重することが大切です。
자연과 공생하기 위해 친환경 활동을 하고 있습니다.
自然と共生するためにエコ活動をしています。
상생하기 위해서는 상호 이해가 중요합니다.
共生するためには相互理解が大切です。
지역의 자연과 상생하기 위해 노력하고 있습니다.
地域の自然と共生するために努力しています。
뇌물을 주기 위해 공모하는 자들이 있었다.
賄賂を渡すために共謀する者たちがいた。
과학자들이 연구 데이터를 조작하기 위해 공모했다.
科学者たちが研究データを捏造するために共謀した。
정부의 기밀 정보를 누설하기 위해 공모하는 자가 있었다.
政府の機密情報を漏らすために共謀する者がいた。
정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다.
政治家たちは選挙の結果を操作するために共謀した。
국방을 위해 최신 기술을 도입했습니다.
国防のために最新の技術を導入しました。
국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다.
国防のために軍事演習が実施されました。
경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다.
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。
정의는 악을 응징하기 위해 필요합니다.
正義は悪を懲らしめるために必要です。
라운지를 이용하기 위해서는 회원 권한이 있어야 합니다.
ラウンジを利用するためには、会員権が必要です。
출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다.
出国するために、空港行きの電車に乗りました。
그녀는 유학을 위해 출국했습니다.
彼女は留学のために出国しました。
그녀는 국제 회의에 참석하기 위해 입국했습니다.
彼女は国際会議に参加するために入国しました。
친척을 방문하기 위해 입국했습니다.
親戚を訪ねるために入国しました。
기장을 위해 전용 장부를 사용한다.
記帳のために専用の帳簿を使用する。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.