【で】の例文_1101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이익이 일치하는 것이 중요합니다.
利益が一致していることが重要す。
그의 입장에 동의할 수 없는 사람도 있을 것이다.
彼の立場に同意きない人もいるだろう。
나는 그의 입장을 이해할 수 있게 되었다.
私は彼の立場を理解きるようになった。
그녀는 토론에서 자신의 입장을 주장했다.
彼女は議論の自分の立場を主張した。
나는 그의 입장을 이해할 수 없어.
私は彼の立場を理解きない。
제 입장에서는 그렇게 할 수밖에 없었습니다.
私の立場はそうするしかなかったす。
상대방의 입장을 완벽하게 이해하는 것은 사실상 불가능하다.
相手の立場を、完全に理解することは事実上ほぼ不可能ある。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要す。
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다.
彼女の態度は一方的、他の人の感情を無視しています。
그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다.
その合意は一方的なものはなく、相互の合意が重要す。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
一方的な解決策はなく、より総合的なアプローチが必要す。
이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다.
この提案は一方的なものあり、他の選択肢も検討されるべきす。
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものあり、他の関係者の意見を求める必要があります。
그의 행동은 일방적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않습니다.
彼の行動は一方的、他の人の意見を尊重しません。
이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다.
この合意は一方的なものはなく、相互の利益を考慮に入れています。
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요.
彼の態度は一方的、他の人の意見を聞こうとしません。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んいるため、再交渉が必要す。
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは一方的はなく、双方の合意が必要す。
그의 제안은 일방적이었어요.
彼の提案は一方的した。
바람에 나부끼는 머리카락이 그의 뺨을 어루만진다.
風になびく髪が彼の頬を撫る。
바람에 나부끼는 모자를 손으로 누르며 걷는다.
風になびく帽子を手押さえながら歩く。
바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다.
風になびく木々の葉が森の中音を立てる。
꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다.
花びらが風に乗って遠くへ飛んいった。
그 꽃의 꽃잎은 하나하나가 섬세하고 아름답다.
その花の花びらはひとつひとつが繊細美しい。
벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요.
桜の花びらが風に流されて、まる雪が降るようす。
그는 정원의 화초를 손질하는 것으로 스트레스를 발산하고 있습니다.
彼は庭の草花を手入れすることストレスを発散しています。
그녀의 정원은 사계절 화초로 가득 차 있습니다.
彼女の庭は四季折々の草花満ち溢れています。
화초를 보고 있으면 자연 속에서 사는 기쁨을 느낍니다.
草花を見ていると、自然の中生きる喜びを感じます。
그 공원은 사시사철 화초로 물들었습니다.
その公園は四季折々の草花彩られています。
화초를 기르는 것이 취미입니다.
草花を育てるのが趣味す。
식물원에는 여러 가지 화초들이 많았어요.
植物園には色々な花草が多かったす。
정원에서 작은 화초와 나무를 애지중지 키우고 있다.
庭園小さな草花と木を大切に育てている。
가랑잎이 마당 안에 쌓여 있어서 청소를 해야 한다.
枯れ葉が庭の中に積もっているの、掃除をしなければならない。
가랑잎이 바람에 날아오르는 소리가 난다.
枯れ葉が風舞い上がる音がする。
공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다.
公園子供たちは枯れ葉の山遊んいる。
가랑잎이 바람에 흔들리고 있다.
枯れ葉が風揺れ動いている。
가랑잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다.
枯れ葉を集めて堆肥にすることもきる。
가랑잎이 정원 연못에 떠 있다.
枯れ葉が庭の池に浮かんいる。
쓰레기를 불사르는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
ゴミを燃やすことは法律禁止されています。
불을 사용하여 쓰레기를 불사르는 것은 위험합니다.
火を使ってごみを燃やすことは危険す。
습기의 영향으로 이 책의 커버가 퇴색하기 시작했습니다.
湿気の影響、この本のカバーが色あせてきました。
오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다.
長年の摩擦、革製の財布の色が色あせました。
장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했습니다.
長時間の露出、塗料の色が色あせました。
가죽 소파는 직사광선을 받으면 퇴색될 수 있습니다.
レザーソファは直射日光を浴びること色あせる可能性があります。
오랜 사용으로 그가 좋아하는 티셔츠의 색이 퇴색해 왔다.
長年の使用、彼のお気に入りのTシャツの色が色あせてきた。
오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요.
長い間屋外使われた傘は、色が色あせてしまいました。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされると色あせやすいす。
오랫동안 쓰던 커튼의 색이 햇빛에 빛바랬다.
長い間使っていたカーテンの色が、日光色あせてしまった。
근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다.
筋肉痛とは、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態す。
근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다.
筋肉痛は年をとると遅くるのす。
[<] 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110  [>] (1101/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.