| ・ |
어제 마트에서 신선한 여주를 샀다. |
|
昨日スーパーで新鮮なゴーヤを買った。 |
| ・ |
여주 살 때는 신선한 걸로 고른다. |
|
ゴーヤを買うときは新鮮なものを選ぶ。 |
| ・ |
여주는 여름 채소 중 하나로 알려져 있다. |
|
ゴーヤは夏野菜の一つとして知られている。 |
| ・ |
여주는 쓴맛이 특징인 채소다. |
|
ゴーヤは苦味が特徴的な野菜だ。 |
| ・ |
여주는 영양가가 높은 채소다. |
|
ゴーヤは栄養価が高い野菜だ。 |
| ・ |
여주는 비타민C가 풍부하다. |
|
ゴーヤはビタミンCが豊富だ。 |
| ・ |
여주를 이용한 볶음 요리를 만들어봤어. |
|
ゴーヤを使った炒め物を作ってみた。 |
| ・ |
여주는 비타민과 미네랄이 풍부한 채소다. |
|
ゴーヤはビタミンやミネラルが豊富な野菜だ。 |
| ・ |
여주는 건강에 좋다고 알려진 채소다. |
|
ゴーヤは健康に良いとされる野菜だ。 |
| ・ |
여주를 잘라서 샐러드에 넣으면 맛있어. |
|
ゴーヤを切ってサラダに入れると美味しい。 |
| ・ |
여주의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있고, 싫어하는 사람도 있다. |
|
ゴーヤの苦みが好きな人もいれば、苦手な人もいる。 |
| ・ |
여주를 둥글게 썰어 구워보니 맛있었다. |
|
ゴーヤを輪切りにして焼いてみたら美味しかった。 |
| ・ |
여주는 영양가가 높을 뿐만 아니라 칼로리도 낮다. |
|
ゴーヤは栄養価が高いだけでなく、カロリーも低い。 |
| ・ |
여주는 향이 있어서 식욕을 돋운다. |
|
ゴーヤは香りがあって食欲をそそる。 |
| ・ |
여주는 엽산이 풍부해 임산부에게도 좋다. |
|
ゴーヤは葉酸が豊富で、妊婦にも良い。 |
| ・ |
여주는 한약재로도 쓰인다. |
|
ゴーヤは漢方薬の材料としても使われる。 |
| ・ |
여주를 먹으면 대사가 좋아진다고 한다. |
|
ゴーヤを食べると代謝が良くなると言われている。 |
| ・ |
여주는 영양가가 높아 다이어트에도 좋다. |
|
ゴーヤは栄養価が高いため、ダイエットにも良い。 |
| ・ |
여주는 혈압을 낮추는 효과도 있는 것으로 알려졌다. |
|
ゴーヤは血圧を下げる効果もあるとされる。 |
| ・ |
여주는 소금에 절여 쓴맛을 잡을 수도 있다. |
|
ゴーヤは塩もみして苦味を抑えることもできる。 |
| ・ |
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다. |
|
彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。 |
| ・ |
능히 뛰어난 실력을 보여주었다. |
|
難なく優れた実力を示した。 |
| ・ |
프사는 자신의 개성을 보여주는 중요한 수단이다. |
|
プロフィール写真は自分の個性を見せる大事な手段だ。 |
| ・ |
센 불에서 10분간 끓인 다음 중불에서 30분간 졸여주세요. |
|
強火で10分間沸かしたあと、中火で30分間煮詰めてください。 |
| ・ |
희대의 명연기를 보여주었다. |
|
稀代の名演技を見せた。 |
| ・ |
투표 결과는 극심한 분열과 갈등을 보여주었다. |
|
投票結果は激甚な分裂と葛藤を見せつけた。 |
| ・ |
선생님이 성적표를 보여주며 씨익 웃었다. |
|
先生が成績表を見せてにやりとした。 |
| ・ |
오늘 경기에서 신이 내린 듯한 플레이를 보여주었다. |
|
今日の試合で神がかるプレーを見せた。 |
| ・ |
그가 보여주는 것은 빙산의 일각에 불과하다. |
|
彼が見せているのは、氷山の一角に過ぎない。 |
| ・ |
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
|
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 |
|