<での韓国語例文>
| ・ | 폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요. |
| 迷惑ではなかったようで良かったです。 | |
| ・ | 어제는 폐를 끼쳐서 정말 죄송했습니다. |
| 昨日は迷惑をかけまして、大変申し訳ございませんでした。 | |
| ・ | 폐를 끼쳐서 참으로 죄송합니다. |
| 御迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ありませんでした。 | |
| ・ | 왜 이렇게 성가시게 굴어. |
| なんでこんなに煩わしくするの。 | |
| ・ | 사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다. |
| 使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。 | |
| ・ | 혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다. |
| 混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。 | |
| ・ | 공공장소에서의 담배 흡연은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
| 公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。 | |
| ・ | 공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
| 公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。 | |
| ・ | 담배를 피우는 것은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
| テレビを大音量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。 | |
| ・ | 주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다. |
| 駐車券を発行するために、自動精算機に行列ができています。 | |
| ・ | 주차권을 주차장 출구에서 제시해 주세요. |
| 駐車券を駐車場の出口で提示してください。 | |
| ・ | 주차권은 1회 이용당 1매입니다. |
| 駐車券は一回の利用につき1枚です。 | |
| ・ | 주차권이 없으면 출구에서 문제가 생길 수 있습니다. |
| 駐車券がないと、出口で問題が生じることがあります。 | |
| ・ | 주차권을 받지 않으면 나중에 곤란하게 될 거예요. |
| 駐車券をもらわないと、後で困ることになりますよ。 | |
| ・ | 주차권을 가지고 계시면 재입장이 가능합니다. |
| 駐車券を持っていると、再入場が可能です。 | |
| ・ | 주차권은 2시간 유효합니다. |
| 駐車券は2時間有効です。 | |
| ・ | 주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다. |
| 駐車券を失くしたので、再発行の手続きをしなければなりません。 | |
| ・ | 주차장에는 차량 높이 제한이 있으니 주의하시기 바랍니다. |
| 駐車場には車両の高さ制限がありますのでご注意ください。 | |
| ・ | 주차장 이용은 회원 가입이 필요합니다. |
| 駐車場の利用は会員登録が必要です。 | |
| ・ | 그는 서두르고 있었기 때문에 차를 불법 장소에 주차했습니다. |
| 彼は急いでいたので、車を違法な場所に駐車しました。 | |
| ・ | 이 지역에서는 공공 주차장이 무료입니다. |
| この地域では、公共の駐車場が無料です。 | |
| ・ | 이 지역에서 주차 위반은 엄격하게 단속되고 있습니다. |
| この地域では、駐車違反は厳しく取り締まられています。 | |
| ・ | 주차 공간이 한정되어 있기 때문에 일찍 도착하는 것이 좋습니다. |
| 駐車スペースが限られているので、早めに到着した方が良いです。 | |
| ・ | 주차 공간이 좁아서 차를 세우기가 힘들어요. |
| 駐車スペースが狭くて、車を停めるのが大変です。 | |
| ・ | 주차장에는 차량이 가득 차 있어 주차 공간을 찾기가 어렵다. |
| 駐車場には車がいっぱいで、駐車スペースを見つけるのが難しい。 | |
| ・ | 가상 작업 공간에서 원격 팀과 프로젝트를 관리했습니다. |
| 仮想ワークスペースでリモートチームとプロジェクトを管理しました。 | |
| ・ | 가상적인 시험 환경에서 소프트웨어를 테스트했습니다. |
| 仮想的な試験環境でソフトウェアをテストしました。 | |
| ・ | 가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다. |
| 仮想環境でのトレーニングはコストと時間を節約できます。 | |
| ・ | 가상의 경제 시스템이 새로운 비즈니스 모델을 만들어 내고 있습니다. |
| 仮想的な経済システムが新たなビジネスモデルを作り出しています。 | |
| ・ | 소셜 미디어에서 가상의 친구와 커뮤니케이션을 하고 있습니다. |
| ソーシャルメディアで仮想の友人とコミュニケーションを取っています。 | |
| ・ | 온라인 수업으로 가상 교실을 체험했어요. |
| オンライン授業で仮想教室を体験しました。 | |
| ・ | 그는 가상 공간에서 새로운 예술 작품을 제작하고 있습니다. |
| 彼は仮想空間で新しいアート作品を制作しています。 | |
| ・ | 인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요. |
| 人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。 | |
| ・ | 인공지능을 도입함으로써 수많은 메리트를 얻을 수 있다. |
| 人工知能を導入することで数多くのメリットが得られる。 | |
| ・ | 인공지능으로 많은 사람들의 일자리가 빼앗긴다. |
| 人工知能で多くの人の仕事が奪われる。 | |
| ・ | 인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지. |
| 人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。 | |
| ・ | 개수대 물이 멈추지 않아서 수리업체에 연락했어요. |
| 流し台の水が止まらないので、修理業者に連絡しました。 | |
| ・ | 개수대 수도꼭지가 물이 새서 수리가 필요합니다. |
| 流し台の蛇口が水漏れしているので修理が必要です。 | |
| ・ | 저녁 식사 후 개수대에 남은 식기를 씻습니다. |
| ディナーの後、流し台に残った食器を洗います。 | |
| ・ | 개수대 위에서 채소를 씻고 있어요. |
| 流し台の上で野菜を洗っています。 | |
| ・ | 개수대에서 손을 씻다. |
| 流し台で手を洗う。 | |
| ・ | 주방 싱크대에 물때가 끼어서 세제로 씻습니다. |
| キッチンのシンクに水垢がついているので、洗剤で洗います。 | |
| ・ | 유리창에 물때가 끼어서 청소해야 돼요. |
| ガラス窓に水垢がついているので、掃除する必要があります。 | |
| ・ | 더러운 손수건을 표백제로 표백했어요. |
| 汚れたハンカチを漂白剤で漂白しました。 | |
| ・ | 더러워진 침대 시트를 표백제로 세탁했어요. |
| 汚れたベッドシーツを漂白剤で洗濯しました。 | |
| ・ | 싱크대에 묻은 갈색 얼룩을 표백제로 제거했어요. |
| シンクについた茶色い汚れを漂白剤で取り除きました。 | |
| ・ | 더러운 수건을 표백제로 표백했어요. |
| 汚れたタオルを漂白剤で漂白しました。 | |
| ・ | 표백제는 맨손으로 만지지 마세요. |
| 漂白剤は素手で触ってはいけません。 | |
| ・ | 뜨거운 물로 피지를 제거하면 모공이 열립니다. |
| 熱いお湯で皮脂を取り除くことで、毛穴が開きます。 | |
| ・ | 피부가 끈적거리는 것은 피지 분비량이 증가하고 있기 때문입니다. |
| 肌がベタベタするのは皮脂の分泌量が増えているためです。 |
