<での韓国語例文>
| ・ | 감형을 받으면 그의 가족도 안심할 것이다. |
| 減刑を受けることで、彼の家族も安心するだろう。 | |
| ・ | 감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다. |
| 減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。 | |
| ・ | 형이 감형되기를 바라고 있다. |
| 刑が減刑されることを望んでいる。 | |
| ・ | 유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다. |
| 有罪判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。 | |
| ・ | 형기가 감면되기를 바라고 있다. |
| 刑期が減免されることを望んでいる。 | |
| ・ | 탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다. |
| 嘆くよりも、前に進むことが大切です。 | |
| ・ | 끊임없는 탄식으로는 아무것도 얻을 수 없어요. |
| 絶え間ない嘆きでは何も得られません。 | |
| ・ | 그의 한숨이 실망과 절망의 증거였다. |
| 彼のため息が失望と絶望の証であった。 | |
| ・ | 탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다. |
| 嘆くよりも、前に進むことが大切です。 | |
| ・ | 과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다. |
| 過去の過ちを嘆くのではなく、未来の可能性に焦点を当てましょう。 | |
| ・ | 아무것도 할 수 없다고 탄식하다. |
| 「なんにもできない」と嘆息する。 | |
| ・ | 실패를 한탄하기보다는 전진하는 것이 중요합니다. |
| 失敗を嘆くよりも、前進することが重要です。 | |
| ・ | 일을 해 나가는데 유연성이 있는 것은 중요하다고 생각합니다. |
| 仕事をしていく上で、柔軟性があることは重要だと考えています。 | |
| ・ | 저의 장점은 행동력이 있다는 것입니다. |
| 私の長所は、行動力があることです。 | |
| ・ | 행동력이 있는 사람은 적극적으로 일에 임할 수 있다. |
| 動力がある人は積極的に仕事に取り組むことができる。 | |
| ・ | 목적을 향해 적극적으로 행동할 수 있는 행동력이 있는 사람입니다. |
| 目的に向かって積極的に行動できる行動力がある人です。 | |
| ・ | 경찰이 밖에서 감시하고 있다. |
| 警察が外で見張っている。 | |
| ・ | 약은 제대로 복용하도록 하는 것이 중요합니다. |
| 薬はきちんと服用するようにすることが大切です。 | |
| ・ | 약은 찬물이나 미지근한 물로 복용하는 것이 원칙입니다. |
| 薬は水かぬるま湯で服用するのが原則です。 | |
| ・ | 이 약은 밤에 자기 전에 복용하세요. |
| この薬は夜寝る前に飲んでください。 | |
| ・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
| 学校の規則に従うことは重要です。 | |
| ・ | 왜 법을 지키지 않으면 안 되나요? |
| なぜ法を守らなければならないのですか? | |
| ・ | 잡종지는 다양한 생물이 공존하는 생태계의 거점입니다. |
| 雑種地は多様な生物が共存する生態系の拠点です。 | |
| ・ | 이 잡종지는 지역 생태계의 일부입니다. |
| この雑種地は地元の生態系の一部です。 | |
| ・ | 이 잡종지는 야생동물의 서식지로서 중요합니다. |
| この雑種地は野生動物の生息地として重要です。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호 구역입니다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
| この地域は山地で覆われています。 | |
| ・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
| 青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호구역이다. |
| 地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。 | |
| ・ | 이 땅의 지목은 답입니다. |
| この土地の地目は田んぼです。 | |
| ・ | 이 땅의 지목은 전입니다. |
| この土地の地目は田です。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 수명이 길고 건강합니다. |
| 雑種の動物は、しばしば長寿で健康です。 | |
| ・ | 잡종 식물은 다양한 환경에서 자란다. |
| 雑種の植物は、多様な環境で育ちます。 | |
| ・ | 잡종 과일나무는 다른 시기에 수확할 수 있다. |
| 雑種の果樹は、異なる時期に収穫できることがあります。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 다른 품종보다 더 건강하고 강건하다. |
| 雑種の動物はしばしば他の品種よりも健康で丈夫です。 | |
| ・ | 잡종 나무는 강인하고 많은 환경에 적응할 수 있습니다. |
| 雑種の樹木は強靭で、多くの環境に適応します。 | |
| ・ | 잡종 채소는 일반적으로 영양가가 높고 맛있습니다. |
| 雑種の野菜は通常、栄養価が高くて美味しいです。 | |
| ・ | 그 집의 개는 잡종으로 매우 영리합니다. |
| その家の犬は雑種で、とても賢いです。 | |
| ・ | 그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다. |
| 彼女の猫は雑種で、とても活発です。 | |
| ・ | 생활이 윤택하다. |
| 生活が豊かである。 | |
| ・ | 삶이 윤택하다. |
| 暮らしが豊かである。 | |
| ・ | 관망한 후에 주택을 매매하는 것이 현명하다. |
| 様子を見守ったうえで住宅を売買するのが賢明だ。 | |
| ・ | 앞날이 탄탄대로였다. |
| 前途洋々であった。 | |
| ・ | 풍수에서는 집안에서 스트레스를 느끼는 요소를 제거하는 것이 중요하다고 합니다. |
| 風水では、家の中でストレスを感じる要素を取り除くことが重要だとされています。 | |
| ・ | 풍수에서는 불필요한 것을 버리는 것이 좋은 에너지를 가져온다고 합니다. |
| 風水では、不要なものを捨てることが良いエネルギーをもたらすとされています。 | |
| ・ | 풍수의 관점에서 집 앞마당과 정원 배치도 중요합니다. |
| 風水の観点から、家の前庭や庭園の配置も大切です。 | |
| ・ | 풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
| 風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。 | |
| ・ | 풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다. |
| 風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。 | |
| ・ | 풍수에서는 집안 내부와 외부의 조화가 중요하다고 합니다. |
| 風水では、家の内部と外部の調和が重要だとされています。 | |
| ・ | 풍수에서는 집 주위에 흐르는 도로와 강의 배치가 중요합니다. |
| 風水では、家の周りに流れる道路や川の配置が重要です。 |
