【で】の例文_149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
관저 주변은 경비가 삼엄합니다.
官邸の周辺は、警備が厳重す。
대통령 관저 입구에서 긴급 회견을 열었다.
大統領官邸の入口緊急会見を開いた。
그는 사저에서 가족과 시간을 보냈다.
彼は私邸家族と時間を過ごした。
학술 논문을 발표하는 것은 학문적 경력에 중요합니다.
学術論文を発表することは、学問的なキャリアにとって重要す。
나는 학술 논문 작성 방법에 대해 배우고 있어요.
私は学術論文の執筆方法について学んいます。
학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요.
学術論文を書くには多くの時間と努力が必要す。
졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요.
卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。
나의 졸업 논문은 사회 문제에 관한 것이에요.
私の卒業論文は社会問題についてす。
졸업 논문을 제출하면 졸업할 수 있습니다.
卒業論文を出せば、卒業きます。
연구 논문을 발표하려면 충분한 실증 데이터가 필요해요.
研究論文を発表するには、十分な実証データが必要す。
이 분야의 연구 논문은 아직 적어요.
この分野の研究論文はまだ少ないす。
우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다.
私たちの研究論文は、来月の学会発表される予定す。
그는 대학에서 연구 논문을 발표했어요.
彼は大学研究論文を発表しました。
그가 관여한 프로젝트에서 탈이 생겼다.
彼が関わったプロジェクト問題が生じた。
중간에 탈이 생겨 계획을 변경해야 했다.
途中問題が生じたため、計画を変更しなければならなかった。
기계에 탈이 생겨서 수리가 필요해요.
機械に問題が生じたため、修理が必要す。
그 마을에서는 축제의 일환으로 큰 잔치를 벌이는 습관이 있어요.
その町は祭りの一環として、大きな宴会を開く習慣があります。
잔치를 벌여 모두 함께 즐겁게 시간을 보내요.
宴会を開いて、皆楽しく過ごしましょう。
다음 주에 우리 집에서 잔치를 벌일 계획이에요.
来週、私の家宴会を開く予定す。
이등분한 후에, 그와 나누려고 해요.
二等分してから、彼とシェアするつもりす。
그는 둔감해서 농담이 통하지 않을 때가 있다.
彼は鈍感なの、冗談が通じないことがある。
그는 둔감해서 모두의 기분을 이해하지 못한다.
彼は鈍感、みんなの気持ちを理解しない。
다른 사람의 재능에 배 아파하는 것은 인간의 본성입니다.
他人の才能に嫉妬することがあるのは人間の本性す。
동료의 성공에 배 아파하는 나 자신이 싫습니다.
仲間の成功に嫉妬してしまう自分が嫌いす。
이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問題は行政機関によって解決されるべきす。
행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다.
行政機関の役割は、市民のためにサービスを提供することす。
떡잎이 시들면, 식물이 힘을 잃고 있다는 신호입니다.
双葉が枯れると、植物が元気を失っているサインす。
이 씨앗은 떡잎이 아주 큽니다.
この種は双葉がとても大きいす。
수입산 제품 취급을 늘릴 예정입니다.
輸入品の取り扱いを増やす予定す。
최근에는 수입산 식품이 인기가 많아요.
最近、輸入品の食品が人気す。
이 신발은 수입산으로 품질이 아주 좋습니다.
この靴は輸入品、品質がとても良いす。
이 채소는 수입산입니다.
この野菜は輸入品す。
이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요.
この店は、輸入品を多く扱っています。
이 지역은 농축산물 생산이 활발합니다.
この地域は農畜産物の生産が盛んす。
정수장에서는 수질을 정기적으로 체크하고 있어요
浄水場は、水質を定期的にチェックしています。
정수장이 효율적으로 운영되기 때문에 물이 깨끗합니다.
浄水場が効率よく運営されているおかげ、水が清潔す。
이 지역의 물은 정수장에서 처리됩니다.
この地域の水は、浄水場処理されています。
정수장에서 물을 깨끗하게 처리하고 있습니다.
浄水場水をきれいに処理しています。
울타리를 치는 것으로 야생동물이 농작물을 먹는 것을 막을 수 있어요.
柵を巡らすこと、野生動物が農作物を食べるのを防ぎます。
농장을 지키기 위해 울타리를 치는 것이 필요해요.
農場を守るために柵を巡らすことが必要す。
아연을 섭취하면 상처가 빨리 치유되는 경우가 있어요.
亜鉛を摂取すること、傷の治りが早くなることがあります。
아연은 체내에서 중요한 역할을 하는 미네랄입니다.
亜鉛は体内重要な役割を果たすミネラルす。
이 소파는 볼륨감이 있어 편하게 쉴 수 있다.
このソファはボリューム感があり、リラックスきる。
대응책을 강구한 덕분에 문제를 신속하게 해결할 수 있었다.
対応策を講じたおかげ、問題を迅速に解決きた。
재난이 발생했을 때의 대응책은 이미 준비되어 있다.
災害が発生した際の対応策は、すに準備している。
새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다.
新しい問題が発生したの、対応策を考える必要がある。
긴급시의 대응책을 강구하는 것이 필요합니다.
緊急時の対応策を講じることが必要す。
초깃값을 변경하려면 설정 메뉴에서 하세요.
デフォルト値を変更するには設定メニューから行ってください。
이 프로그램에서는 초깃값이 자동으로 설정됩니다.
このプログラムは、既定値が自動設定されます。
블럭체인은 미래 디지털 경제의 중심이 될 기술이다.
ブロックチェーンは、将来のデジタル経済の中心となる技術だ。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (149/1633)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.