【で】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 곡은 작곡가의 이름을 따서 지어졌다.
この曲は作曲家の名前にちなん作られた。
이 식물의 이름을 따서 회사 이름을 정했다.
この植物の名前にちなん会社の名前を決めた。
이 도시는 유명한 인물의 이름을 따서 명명되었다.
この都市は有名な人物の名前にちなん命名された。
이 학교는 설립자의 이름을 따서 지었다.
この学校は設立者の名前にちなん名付けられた。
젊은 사람이 새로운 아이디어를 제안했다.
若者が新しいアイデアを提案した。
업데이트를 완료하세요.
アップデートを完了してください。
갈고리로 물건을 집었다.
手かぎ物を引っかけた。
운신이 자유롭지 못하다.
身動きが自由はない。
이 상황에서 운신이 쉽지 않다.
この状況は身動きが簡単はない。
운신이 불가능할 정도로 사람이 많았다.
身動きがきないほど人が多かった。
좁은 방에서 운신이 불편하다.
狭い部屋身動きが不便だ。
축협에서 축산물을 안전하게 구매할 수 있다.
畜協畜産物を安全に購入きる。
축협에서 한우를 구입했다.
畜協韓牛を購入した。
창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다.
創始者の努力のおかげこの学問が発展した。
창시자의 사상은 오늘날까지도 큰 영향을 미친다.
創始者の思想は今日ま大きな影響を与えている。
이 이론의 창시자는 누구입니까?
この理論の創始者は誰すか?
이번 경기에서 만회를 노린다.
今回の試合挽回を狙う。
정원사가 가꾼 정원이 참 아름답습니다.
庭師が手入れした庭は本当に美しいす。
이 방법이 효과적이긴 해요. 그렇긴 한데, 비용이 많이 들어요.
この方法は効果的す。そうなんだけど、費用がかかります。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
この料理はおいしいす。そうなんだけど、とても辛いす。
이 옷이 예쁘긴 해요. 그렇긴 한데, 비싸요.
この服はきれいす。そうはあるけど、高いす。
그 영화가 재미있었어요. 그렇긴 한데, 조금 길었어요.
その映画は面白かったす。そうはあるけど、ちょっと長かったす。
오늘은 바빠요. 그렇긴 한데, 시간을 내서 만날 수 있어요.
今日は忙しいす。そうなんだけど、時間を作って会うことがきます。
바빴어요. 그 때문에 전화를 못 받았어요.
忙しかったす。そのため電話に出られませんした。
날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요.
天気がとても寒いす。そのため外出しませんした。
길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요.
道が複雑す。そのため時間がかかります。
친구가 아파요. 그 때문에 병원에 갔어요.
友達が病気す。そのため病院に行きました。
컴퓨터가 고장 났어요. 그 때문에 일을 못 했어요.
パソコンが故障しました。そのため仕事がきませんした。
시험을 잘 못 봤어요. 그 때문에 기분이 안 좋아요.
試験がうまくきませんした。そのため気分がよくありません。
어간을 활용하여 다양한 문장을 만들 수 있습니다.
語幹を使って色々な文を作ることがきます。
‘먹다’의 어간은 ‘먹’입니다.
「食べる」の語幹は「食べ」す。
이 동사의 어간은 무엇입니까?
この動詞の語幹は何すか?
스트레스가 원인으로 가슴앓이가 발생할 수도 있다.
ストレスが原因胸焼けが起きることもある。
이건 시시껄렁한 문제니까 신경 쓰지 마.
これはくだらない問題だから気にしない
시시껄렁한 일로 화내지 마.
くだらないこと怒らない
TV는 시시껄렁한 프로그램뿐이야.
くだらないテレビ番組ばかりつまらない。
좌천됐지만 긍정적으로 새 일을 시작했다.
左遷されたが、前向きに新しい仕事に取り組んいる。
상사에게 반기를 들어 좌천됐다고 한다.
上司に逆らったせい左遷されたらしい。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
彼女はどんなにきつい仕事も文句を言わない。
태연히 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없어.
平気にうそをつく人は信用きない。
홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다.
女やもめ一人子供を育てるのは大変だ。
오늘 경기에서 신이 내린 듯한 플레이를 보여주었다.
今日の試合神がかるプレーを見せた。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむことがきて、一挙両得だ。
이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다.
この方法を使えば、一挙両得時間も節約きる。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせることがきて、一挙両得だった。
손모가지를 다쳐서 잠시 쉬어야 해요.
手首を痛めてしまったの、しばらく安静にしていなければならない。
무진장 기대되는 행사예요.
とても楽しみにしているイベントす。
그 영화는 무진장 감동적이었어요.
あの映画はとても感動的した。
이 케이크는 무진장 맛있어요.
このケーキはとても美味しいす。
오늘은 무진장 덥네요.
今日はとても暑いすね。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/1633)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.