<での韓国語例文>
| ・ | 내쫓기는 기분이 정말 나빴어요. |
| 追い出される気分は本当につらかったです。 | |
| ・ | 초상집에는 검은 옷을 입고 가야 해요. |
| 喪家には黒い服を着て行くべきです。 | |
| ・ | 고기를 뭉터기로 샀어요. |
| 雪がかたまりで落ちました。 | |
| ・ | 돈을 뭉터기로 들고 있었어요. |
| お金を束で持っていました。 | |
| ・ | 퉁치는 것도 때로는 지혜입니다. |
| チャラにするのも時には知恵です。 | |
| ・ | 이 정도면 퉁칠 수 있지 않을까요? |
| これくらいなら相殺できるんじゃないですか? | |
| ・ | 그 일은 술 한잔으로 퉁쳤어요. |
| その件はお酒一杯で済ませました。 | |
| ・ | 빌린 돈은 점심값으로 퉁쳤어요. |
| 借りたお金はランチ代で相殺しました。 | |
| ・ | 밥 산 걸로 퉁치자. |
| ご飯をおごったことでチャラにしよう。 | |
| ・ | 부조금은 정성껏 준비해야 합니다. |
| ご祝儀・香典は心を込めて準備すべきです。 | |
| ・ | 부조금을 내는 것이 예의입니다. |
| ご祝儀・香典を渡すのが礼儀です。 | |
| ・ | 봄여름에는 해가 길어요. |
| 春夏は日が長いです。 | |
| ・ | 봄여름에는 야외 활동이 많아요. |
| 春夏には屋外活動が多いです。 | |
| ・ | 봄여름에는 가벼운 옷이 좋습니다. |
| 春夏には軽い服がいいです。 | |
| ・ | 통마늘은 맛과 향이 강합니다. |
| 丸ごとのニンニクは味と香りが強いです。 | |
| ・ | 통마늘을 오븐에 구웠어요. |
| 丸ごとのニンニクをオーブンで焼きました。 | |
| ・ | 통마늘은 건강에 좋습니다. |
| 丸ごとのニンニクは健康に良いです。 | |
| ・ | 혹돔은 해산물 시장에서 쉽게 찾을 수 있습니다. |
| コブダイは海産物市場で簡単に見つかります。 | |
| ・ | 혹돔은 살이 부드럽습니다. |
| コブダイの身は柔らかいです。 | |
| ・ | 혹돔은 한국에서 인기 있는 생선입니다. |
| コブダイは韓国で人気のある魚です。 | |
| ・ | 혹돔은 맛있는 생선입니다. |
| コブダイは美味しい魚です。 | |
| ・ | 혹돔은 바닷물에서 잡히는 물고기입니다. |
| コブダイは海で捕れる魚です。 | |
| ・ | 쭈꾸미는 영양가가 높아요. |
| イイダコは栄養価が高いです。 | |
| ・ | 쭈꾸미는 해산물 중에서 인기가 많아요. |
| イイダコは海産物の中で人気があります。 | |
| ・ | 쭈꾸미 요리를 좋아합니다. |
| イイダコ料理が好きです。 | |
| ・ | 해 뜰 녘 풍경이 아름다워요. |
| 夜明けの景色が美しいです。 | |
| ・ | 전통 공예는 문화의 중요한 부분입니다. |
| 伝統工芸は文化の重要な部分です。 | |
| ・ | 핵융합은 태양의 에너지 원천입니다. |
| 核融合は太陽のエネルギー源です。 | |
| ・ | 핵융합은 환경 친화적입니다. |
| 核融合は環境に優しいです。 | |
| ・ | 핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다. |
| 核融合反応は非常に高い温度が必要です。 | |
| ・ | 핵융합은 태양에서 일어납니다. |
| 核融合は太陽で起こります。 | |
| ・ | 가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다. |
| 干ばつで山火事の危険が高まりました。 | |
| ・ | 가뭄이 들어 저수지가 줄었어요. |
| 干ばつで貯水池が減りました。 | |
| ・ | 가뭄이 들어 농작물이 피해를 입었어요. |
| 干ばつで作物が被害を受けました。 | |
| ・ | 황새치는 힘이 센 물고기입니다. |
| カジキマグロは力強い魚です。 | |
| ・ | 황새치가 바다를 헤엄칩니다. |
| カジキマグロが海を泳いでいます。 | |
| ・ | 황새치를 낚는 것은 어렵습니다. |
| カジキマグロを釣るのは難しいです。 | |
| ・ | 황새치는 큰 물고기입니다. |
| カジキマグロは大きな魚です。 | |
| ・ | 황새치 요리를 좋아합니다. |
| カジキマグロ料理が好きです。 | |
| ・ | 상황상 전화 통화가 어렵습니다. |
| 事情上、電話が難しいです。 | |
| ・ | 상황상 참석할 수 없습니다. |
| 都合上、参加できません。 | |
| ・ | 워크아웃 절차가 복잡합니다. |
| ワークアウトの手続きは複雑です。 | |
| ・ | 워크아웃 대상 기업입니다. |
| ワークアウト対象企業です。 | |
| ・ | 워크아웃은 기업 회생의 한 방법입니다. |
| ワークアウトは企業再生の一つの方法です。 | |
| ・ | 워크아웃 협상이 진행 중입니다. |
| ワークアウトの交渉が進行中です。 | |
| ・ | 워크아웃으로 재정 문제를 해결하려고 합니다. |
| ワークアウトで財務問題を解決しようとしています。 | |
| ・ | 이간질로 인해 싸움이 났어요. |
| 離間のせいで喧嘩が起きました。 | |
| ・ | 이간질은 매우 나쁜 행동입니다. |
| 離間は非常に悪い行為です。 | |
| ・ | 자린고비라서 선물을 안 사요. |
| けちなのでプレゼントを買いません。 | |
| ・ | 자린고비라서 돈을 아껴 써요. |
| けちなのでお金を節約して使います。 |
