<での韓国語例文>
| ・ | 그는 정말 자린고비예요. |
| 彼は本当にけちな人です。 | |
| ・ | 너무 피곤해서 골로 갈 것 같아요. |
| とても疲れて死にそうです。 | |
| ・ | 종이가 디지털 문서로 대체되고 있습니다. |
| 紙がデジタル文書に代替されています。 | |
| ・ | 샌드위치 연휴에는 교통 체증이 심해요. |
| 飛び石連休には交通渋滞がひどいです。 | |
| ・ | 샌드위치 연휴 때문에 회사가 한산합니다. |
| 飛び石連休のせいで会社が暇です。 | |
| ・ | 샌드위치 연휴가 많아서 좋네요. |
| 飛び石連休が多くていいですね。 | |
| ・ | 이번 주는 샌드위치 연휴입니다. |
| 今週は飛び石連休です。 | |
| ・ | 임박한 위기 상황입니다. |
| 差し迫った危機の状況です。 | |
| ・ | 사고로 몸에 상처를 입었어요. |
| 事故で身体に傷を負いました。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 사람이 상처를 입었어요. |
| 戦争で多くの人が傷を受けた。 | |
| ・ | 상사의 비판에 상처를 입었어요. |
| 上司の批判で傷を受けました。 | |
| ・ | 넘어져서 다리에 상처를 입었어요. |
| 転んで足に傷を負いました。 | |
| ・ | 실토는 문제 해결의 첫걸음입니다. |
| 実吐は問題解決の第一歩です。 | |
| ・ | 실토해서 마음이 편해졌습니다. |
| 実吐したことで楽になりました。 | |
| ・ | 상하이에서 친구를 만났어요. |
| 上海で友達に会いました。 | |
| ・ | 상하이 날씨는 어때요? |
| 上海の天気はどうですか? | |
| ・ | 상하이 음식은 맛있어요. |
| 上海の料理はおいしいです。 | |
| ・ | 상하이는 경제의 중심지입니다. |
| 上海は経済の中心地です。 | |
| ・ | 상하이에서 사업을 하고 있습니다. |
| 上海でビジネスをしています。 | |
| ・ | 상하이의 야경은 아름답습니다. |
| 上海の夜景は美しいです。 | |
| ・ | 상하이는 중국의 대도시입니다. |
| 上海は中国の大都市です。 | |
| ・ | 모직 재킷이 필요해요. |
| 毛織ジャケットが欲しいです。 | |
| ・ | 모직 제품은 겨울에 인기가 많습니다. |
| 毛織製品は冬に人気です。 | |
| ・ | 이 천은 모직으로 만들어졌습니다. |
| この布は毛織でできています。 | |
| ・ | 모직은 따뜻한 소재입니다. |
| 毛織は暖かい素材です。 | |
| ・ | 이 코트는 모직입니다. |
| このコートは毛織です。 | |
| ・ | 이것은 공통적인 문제입니다. |
| これは共通的な問題です。 | |
| ・ | 반항기는 성장의 일부입니다. |
| 反抗期は成長の一部です。 | |
| ・ | 반항심이 강한 아이입니다. |
| 反抗心が強い子どもです。 | |
| ・ | 반항은 때로 필요합니다. |
| 反抗は時に必要です。 | |
| ・ | 음성 프롬프트도 가능합니다. |
| 音声プロンプトも可能です。 | |
| ・ | 창의적인 프롬프트가 필요합니다. |
| 創造的なプロンプトが必要です。 | |
| ・ | 프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요. |
| プロンプトのおかげで良い結果が出ました。 | |
| ・ | 그는 부족민의 지도자입니다. |
| 彼は部族民の指導者です。 | |
| ・ | 부족민은 숲에 살고 있습니다. |
| 部族民は森に住んでいます。 | |
| ・ | 나무에 이파리가 가득해요. |
| 木に葉がいっぱいです。 | |
| ・ | 초록 이파리가 예쁩니다. |
| 緑の葉がきれいです。 | |
| ・ | 가격 표기가 헷갈립니다. |
| 値段の表記がわかりにくいです。 | |
| ・ | 금액은 세금 포함으로 표기되어 있습니다. |
| 金額は税込で表記されています。 | |
| ・ | 한자로 표기해 주세요. |
| 漢字で表記してください。 | |
| ・ | 모델로 그녀를 캐스팅했다. |
| モデルとして彼女をキャスティングした。 | |
| ・ | 이 계획은 완전합니다. |
| この計画は完全です。 | |
| ・ | 완전한 형태로 보관해 주세요. |
| 完全な形で保存してください。 | |
| ・ | 완전한 형태로 복원되었다. |
| 完全な形で復元された。 | |
| ・ | 그것은 완전한 실패였습니다. |
| それは完全な失敗でした。 | |
| ・ | 이 요리, 완전 좋아해요. |
| この料理、完全に好きです。 | |
| ・ | 천군만마의 힘으로 어려움을 극복했다. |
| 千軍万馬の力で困難を克服した。 | |
| ・ | 천군만마의 지원으로 성공할 수 있었다. |
| 千軍万馬の支援で成功できた。 | |
| ・ | 이실직고로 문제를 해결할 수 있다. |
| 以実直告で問題を解決できる。 | |
| ・ | 온고지신으로 더 나은 미래를 만들자. |
| 温故知新でより良い未来を作ろう。 |
