【で】の例文_1700
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
폭발적인 스퍼트로 가장 먼저 골인했다.
爆発的なスパート先にゴールラインを超えた。
대수롭지 않게 생각하다.
大したことないと考える。
동아리 활동에 열중해서 공부는 뒷전이다.
部活に夢中、勉強はそっちのけだ。
목이 굵어요.
首が太いす。
굵은 다리를 가늘어 보이게 하고 싶어요.
太い脚を細く見せたいす。
수타면이라서 면발이 굵어요.
手打ち麺だから麺が太いす。
아름다운 여자가 눈앞에 나타나서 두근두근했다.
美しい女性が目の前に現れたの、ドキドキしてしまった。
돈을 조금씩 모아서 생일 선물을 사는 건 어떨까요?
お金を少しずつ集めて、 誕生日プレゼントを買うのはどうしょうか。
우동 2인분을 먹어서 배가 부릅니다.
うどん2人前を食べたのお腹がいっぱいす。
너무 많이 먹어서 배부르다.
たくさん食べたのおなかがいっぱいだ。
배가 불러서 먹을 수 없습니다.
お腹がいっぱい、食べられません。
배가 불러요.
お腹が一杯す。
그녀와 단호히 헤어졌더니 이렇게 괴로울 줄 몰랐어요.
彼女ときっぱり別れたら、こんなにも心が苦しいとは思いませんした。
위염으로 괴로워요.
胃炎つらいす。
15년 길렀던 강아지가 죽어서 너무 괴로워요.
15年飼っていた犬が死んだのとてもつらいす。
아파서 괴로워요.
痛くてつらいす。
남자친구랑 헤어져서 너무 괴로워요.
彼氏と別れてとてもつらいす。
돈이 없어서 제일 싼 우동을 먹었어요.
お金がないの、いちばん安いうどんを食たべました。
그 소년은 큰 나무에도 오르고 산도 뛰어다니던 활달한 아이였어요.
あの少年は、大きな木にも登ったり、山も走って登る活発な子供だったんす。
피난 경보가 발령되어 주민들은 인근 체육관에서 밤을 밝혔다.
避難警報が発令され、住民たちは近所の体育館夜を明かした。
오늘은 어떻게 오셨어요?
今日はどんな用件いらっしゃったのすか。
내 후배는 신입 사원답지 않게 일을 잘합니다.
僕の後輩は新入社員らしくなく仕事がよくきます。
이거 한국말로 뭐라고 하지요?
これ韓国語何と言いますか?
이 호텔은 알록달록한 색깔로 방을 꾸몄다.
このホテルは鮮やかな色ホテルの部屋を飾った。
입학식장이나 졸업식장에서 전문 사진사들을 찾기 힘들게 됐다.
入学式場や卒業式場プロのカメラマンを見つけるのが難しくなった。
자율도 좋지만 규율 역시 중요한 가치입니다.
自律も良いが規律も重要な価値す。
과학 대회에서 장려상을 수상했다.
科学大会奨励賞を受賞した。
영어는 많은 나라에서 공통어로 사용되고 있습니다.
英語は多くの国、共通語として使われています。
회사가 성장해 가기 위한 구체적인 플랜을 다음 회의에 의논하기로 했다.
会社が成長していくための具体的なプランを、次の会議話し合うことになった。
이 책에는 스스로 회사를 시작하기 위한 방법이 구체적으로 써 있따.
この本は、自分会社を始めるための方法が具体的に書いてある。
한국에서는 무서운 선생님을 '호랑이 선생님'이라고 부른다.
韓国は怖い先生を虎先生と呼ぶ。
상품명은 제품의 이미지를 정확하게 표현할 수 있어야 한다.
商品名は製品のイメージを正確に表現きるものなければならない。
방금전까지 비가 왔었어요.
ついさっきま雨が降っていました。
보통 공장은 기계 돌아가는 소리로 시끄럽다.
普通、工場は機械が回る音うるさい。
변호사가 되고 싶어요.
弁護士になりたいす。
의사가 되고 싶어요.
医者になりたいす。
부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다.
簿記は企業には必要不可欠人気も高い資格す。
카타로그 2016은 훌륭한 디자인에 저가의 가구를 게재하고 있습니다.
カタログ 2016は、優れたデザイン低価格の家具を満載しています。
상품의 사양 가격 디자인 등은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
商品の仕様・価格・デザイン等は予告無く変更する場合があります。
흔한 디자인의 포스터는 임팩트가 별로 없다.
ありふれたデザインのポスターはインパクトがあまりない
하수관이 쓰레기로 막혀 있습니다.
下水管がごみつまっています。
믿기 어려운 이야기군요. 저도 깜짝 놀랐습니다.
信じがたい話すね。私もびっくりしました。
기꺼히 하겠습니다.
喜んやらせていただきます。
서울광장은 축하 무드였어요.
ソウル広場はお祝いムードした。
여기는 우리 회사가 아닙니다.
ここは私の会社はありません。
할머니는 향년 80세를 일기로 생애를 마쳤어요.
おばあさんは享年80歳一生涯を終えました。
공무원이 되기 위해 많은 학생들이 죽자 살자 공부하고 있다.
公務員になるために、多くの学生達が必死勉強している。
이 옷은 물세탁할 수 있어요.
この服は水洗いがきます。
슬슬 홈런 한 방이 필요합니다.
そろそろホームラン一発が必要す。
4번 타자가 이쯤에서 한 방 쳐 줬으면 좋겠는데요.
四番打者がこの辺一発打ってくれたらいいのすが。
[<] 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700  [>] (1700/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.