【で】の例文_311
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
협박해서 물건을 빼앗는 것은 범죄입니다.
脅して物を奪うことは犯罪す。
딸은 어머니 앞에서 약을 먹고 죽겠다고 협박했다.
娘は母の前薬を飲ん死ぬと脅迫した。
예리한 칼로 협박하다.
鋭利な刃物脅迫する。
면접에서는 특히 말투를 조심할 필요가 있어요.
面接は、特に言葉遣いに気をつける必要があります。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいす。
직장에서 예의 바른 말투가 요구됩니다.
仕事の場は、丁寧な言葉遣いが求められます。
그녀는 거의 내 어머니 같은 말투였다.
彼女はほとんどまる私の母親のような口ぶりだった。
말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다.
言い方次第相手が受ける印象は異なります。
말투로 보면, 그는 동경 사람이 아닌 듯 하다.
話し方からすると、かれは、東京の人はないようだ。
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最後ま丁寧に冷静にしないといけない。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人す。
회의에서는 말조심하고 신중하게 이야기를 진행합시다.
会議は言葉に気をつけて、慎重に話を進めましょう。
무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요.
無意識に使った言葉が相手を傷つけることもあるの、言葉に気をつけてください。
말조심하면 오해를 피할 수 있어요.
言葉に気をつけること、誤解を避けることがきます。
감정적인 상황에서는 말조심하는 것이 중요해요.
感情的な場面は、言葉に気をつけることが大切す。
사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다.
人を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけはない。
그의 의견을 매도하는 것이 아니라, 차분하게 반박해야 합니다.
彼の意見を罵倒するのはなく、冷静に反論するべきす。
SNS에서 다른 사람을 매도하는 것은 표현의 자유를 넘은 것이다.
SNS他人を罵倒することは、言論の自由を越えている。
빈곤 지역에서는 의료 시설이 결핍되어 있어요.
貧困地域は医療設備が欠乏しています。
빈곤층 사람들은 식량이 결핍된 상태입니다.
貧困層の人々は食料が欠乏している状態す。
갑작스러운 계획 변경으로 예정보다 자금을 당겨쓸 수밖에 없었어요.
急な計画変更のため、予定より前倒し資金を使わざるを得ませんした。
다음 달 지출을 당겨쓰기로 결정했어요.
来月の支出を前倒し使うことに決めました。
연말 여행 자금을 당겨썼어요.
年末の旅行資金を前倒し使いました。
이번 달 급여를 당겨쓰기로 했어요.
今月の給与を前倒し使うことにしました。
예산을 당겨쓰게 되었어요.
予算を前倒し使うことになりました。
직송하면 더 빨리 도착합니다.
直送すること、より早く届きます。
국산 소는 산지에서 직송해서 신선한 상태로 내놓고 있습니다.
国産の牛は産地から直送して、新鮮な状態お出ししております。
여의사라서 여성 특유의 질병에 대해 상담하기 쉬워요.
女医だからこそ、女性特有の病気について相談しやすいす。
그녀는 매우 훌륭한 여의사입니다.
彼女は非常に優秀な女医す。
여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요.
女医に診てもらうのは初めてす。
피부과에서 기미를 제거하는 치료를 받았어요.
皮膚科シミを除去する治療を受けました。
피부과에서 손에 습진이 생긴 것을 알게 되었어요.
皮膚科手に湿疹がきていることが分かりました。
피부과에서 처방받은 크림을 사용하기 시작했어요.
皮膚科処方されたクリームを使い始めました。
피부과에서는 여드름 치료를 받았어요.
皮膚科は、にきびの治療をしてもらいました。
알레르기로 피부과에 진료를 받았어요.
アレルギー皮膚科を受診しました。
피부과에서 피부 고민을 상담했어요.
皮膚科肌の悩みを相談しました。
피부과에서 취급하는 질환에는 여드름 습진 피부염 두드러기 탈모증 등이 있습니다.
皮膚科扱っている疾患は、にきび、湿疹・皮膚炎、蕁麻疹、脱毛症などがあります。
사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다.
死亡証明書を発行するためには、医師の証明が必要す。
사망증명서에 기재된 날짜는 고인이 된 날입니다.
死亡証明書に記載されている日付は、亡くなった日す。
사망증명서가 없으면 보험 청구를 할 수 없어요.
死亡証明書がないと、保険の請求がきません。
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다.
死亡証明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要す。
관청에서 사망증명서를 발급받았어요.
役所死亡証明書を取得しました。
뱀이 나뭇가지에 휘감고 쉬고 있어요.
蛇が木の枝に巻きつけて休んいます。
새로운 버스 노선이 추가되어 노선도에 반영될 예정입니다.
新しいバス路線が追加されたの、路線図に反映される予定す。
관광객에게는 노선도가 유용한 경우가 많아요.
観光客には路線図が役立つことが多いす。
새로운 노선이 추가되어 노선도를 업데이트했어요.
新しい路線が追加されたの、路線図を更新しました。
역에 가기 전에 노선도를 확인해 두면 편리합니다.
駅に行く前に、路線図を確認しておくと便利す。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 정비가 필요합니다.
幹線道路の利用者は増加しており、今後の整備が必要す。
간선 도로의 정비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線道路の整備が進むこと、地域の交通が改善されます。
이 간선 도로를 이용하면 목적지까지 빨리 갈 수 있어요.
この幹線道路を使えば、目的地ま早く行けます。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (311/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.