<での韓国語例文>
| ・ | 눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다. |
| 目が乾燥してきたので、コンタクトレンズを外しました。 | |
| ・ | 콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다. |
| コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。 | |
| ・ | 이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다. |
| この薬の効き目は長時間続くので、1日に1回で十分です。 | |
| ・ | 병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다. |
| 看病は大変だけど、家族だからこそできることです。 | |
| ・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
| 祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
| ・ | 의사의 지시에 따라 치료를 계속하면 병이 나을 거예요. |
| 医者の指示通りに治療を続けたら、病気が治るでしょう。 | |
| ・ | 병이 나을 때까지 안정을 취하세요. |
| 病気が治るまで、安静にしてください。 | |
| ・ | 휴식을 취한 덕분에 병이 나았습니다. |
| 休養を取ったおかげで、病気が治りました。 | |
| ・ | 소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 消毒することで、感染症のリスクを減らせます。 | |
| ・ | 병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다. |
| 病院では、すべての器具を消毒する必要があります。 | |
| ・ | 요양 시설 생활은 예상보다 더 편안했습니다. |
| 介護施設での生活は、予想以上に快適でした。 | |
| ・ | 요양 시설에서는 전문 직원들이 항상 지원하고 있습니다. |
| 介護施設では、専門的なスタッフが常にサポートしています。 | |
| ・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
| 介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
| ・ | 결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요. |
| 結果的には、予想以上の成果を上げることができました。 | |
| ・ | 신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다. |
| 神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うことが重要です。 | |
| ・ | 신경 치료가 성공하면 마비나 통증을 완화할 수 있습니다. |
| 神経治療が成功すれば、麻痺や痛みを軽減できます。 | |
| ・ | 치과에서 신경 치료를 받아야 합니다. |
| 歯医者で神経治療を受ける必要があります。 | |
| ・ | 해열하기 위해서는 충분한 휴식과 수분 보충이 중요합니다. |
| 解熱するためには、十分な休養と水分補給が大切です。 | |
| ・ | 해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다. |
| 解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。 | |
| ・ | 오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요. |
| 午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。 | |
| ・ | 진료 전에 접수처에서 보험증을 제출해 주세요. |
| 診療の前に、受付で保険証を提出してください。 | |
| ・ | 증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다. |
| 症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。 | |
| ・ | 진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
| 診療とは、医者が診察や治療などを行うことである | |
| ・ | 포경 수술은 위생적인 문제를 해결하는 방법 중 하나입니다. |
| 包茎手術は衛生面の問題を解決する手段の一つです。 | |
| ・ | 포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
| 包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしていることが大切です。 | |
| ・ | 포경 수술을 받고 싶은데요. |
| 包茎の手術を受けたいのですが。 | |
| ・ | 그는 아마추어임에도 불구하고 프로처럼 보이는 플레이를 합니다. |
| 彼はアマチュアでありながら、プロのように見えるプレーをします。 | |
| ・ | 아마추어도 대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있습니다. |
| アマチュアでも大会で良い成績を収めることができます。 | |
| ・ | 아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크게 다릅니다. |
| アマチュアスポーツとプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。 | |
| ・ | 그는 아마추어 축구 선수이지만, 매우 뛰어난 기술을 가지고 있습니다. |
| 彼はアマチュアのサッカー選手ですが、非常に優れた技術を持っています。 | |
| ・ | 팀은 하위권에 안주하지 않고, 다음 단계에서의 승리를 목표로 하고 있습니다. |
| チームは下位圏に甘んじることなく、次のステージでの勝利を目指しています。 | |
| ・ | 학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다. |
| 学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。 | |
| ・ | 팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
| チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 | |
| ・ | 하위권 기업들도 새로운 전략으로 성장을 이룰 수 있습니다. |
| 下位圏の企業でも、新しい戦略で成長を遂げることが可能です。 | |
| ・ | 팀 내에서 그는 하위권에 위치하고 있습니다. |
| チームの中で彼は下位圏に位置しています。 | |
| ・ | 새로운 멤버들에게는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다. |
| 新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められることが多いです。 | |
| ・ | 서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
| 序列を守ることは、社会の秩序を維持するために重要です。 | |
| ・ | 그 나라의 사회는 서열을 중시하는 문화가 뿌리 깊습니다. |
| その国の社会は、序列を重んじる文化が根強いです。 | |
| ・ | 그녀는 조직 내에서 높은 서열에 위치하고 있어, 영향력이 큽니다. |
| 彼女は組織内で高い序列に位置しているため、影響力が大きいです。 | |
| ・ | 기업 문화에서는 서열을 존중하는 것이 일반적입니다. |
| 企業文化では、序列を尊重することが一般的です。 | |
| ・ | 그는 자신의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다. |
| 彼は自分の序列を意識して行動しているようです。 | |
| ・ | 그 회사는 서열이 엄격하여 신입 사원은 최하위에서 시작합니다. |
| あの会社は、序列が厳格で新入社員は最下層から始まります。 | |
| ・ | 상사와의 관계는 서열을 넘은 신뢰가 중요합니다. |
| 上司との関係は、序列を越えた信頼が重要です。 | |
| ・ | 그 조직에서는 서열에 따라 엄격하게 행동이 결정됩니다. |
| その組織では、序列に基づいて厳格に行動が決まります。 | |
| ・ | 그는 팀 내에서 가장 높은 서열에 있습니다. |
| 彼はチームの中で最も高い序列に位置しています。 | |
| ・ | 앞줄에 앉으면 연주자의 숨결까지 느낄 수 있습니다. |
| 前列に座っていると、演奏者の息遣いまで感じることができます。 | |
| ・ | 오페라에서는 앞줄 자리를 앉으면 감동이 깊어집니다. |
| オペラでは、前列の席を取ると感動が深くなります。 | |
| ・ | 앞줄에서 보면, 무대 공연을 생동감 있게 느낄 수 있습니다. |
| 前列で観ると、ステージの上演を臨場感を持って感じられます。 | |
| ・ | 행사장 앞줄은 시야가 좋고, 최고의 자리였습니다. |
| 会場の前列は視界が良く、最高の席でした。 | |
| ・ | 앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다. |
| 前列に座ったので、舞台全体をよく見渡すことができました。 |
