【で】の例文_426
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 외골수라서 끝까지 포기하지 않고 노력합니다.
彼は一本気な人だから、最後まあきらめずに努力し続ける。
그는 외골수적인 면모를 가지고 있는 것 같아요.
彼は一途な面貌を持っているみたいす。
그는 재수생 시절 독학으로 공부를 계속해서, 결국 합격을 이루었습니다.
彼は浪人生時代、独学勉強し続けて、見事に合格を果たした。
백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다.
百万長者になるためには、運だけはなく、賢い投資も必要だ。
그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다.
彼の親は大富豪、裕福な家庭育った。
대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다.
大富豪は、企業の経営や不動産成功を収めてきた。
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況も冷静に対処きる強さを持っています。
대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다.
大の男にとって、誠実あることが一番大切だと思います。
그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きす。
내 차는 오래되었지만 아직도 잘 달립니다.
私の車は古いすが、まだ走ります。
내 여자친구는 노래를 아주 잘 부릅니다.
私の彼女は歌がとても上手す。
내 취미는 독서와 영화 감상입니다.
私の趣味は読書と映画鑑賞す。
내 휴대폰은 핑크색입니다.
私の携帯電話はピンク色す。
내 꿈은 세계를 여행하는 것입니다.
私の夢は世界を旅することす。
이것은 내 책입니다.
これは私の本す。
내 이름은 다나카입니다.
私の名前は田中す。
입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다.
入所者の中には、長期間ここ過ごしている人もいます。
입소자는 가족과 정기적으로 면회를 할 수 있습니다.
入所者の家族と定期的に面会することがきます。
입소자의 건강 관리는 직원의 중요한 업무입니다.
入所者の健康管理は、スタッフの重要な仕事す。
뻥쟁이는 결국 고립되는 경우가 많아요.
嘘つきは、最終的に孤立することが多いす。
뻥쟁이는 언젠가 자신의 거짓말에 고통을 겪게 될 것입니다.
嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるしょう。
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다.
嘘つきも、心の中は後悔しているかもしれません。
백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다.
白人と黒人、どちらも平等に扱うべきす。
백인 남성이 스포츠 대회에서 우승했습니다.
白人の男性がスポーツの大会優勝しました。
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実す。
백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다.
白人が多い地域は、英語が主要な言語す。
백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다.
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要す。
그는 백인으로, 유럽에서 온 이민자입니다.
彼は白人、ヨーロッパから来た移民す。
단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
下っ端も、やるべきことをしっかりこなすことが大切す。
말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
下っ端も重要な役割を担っています。
말단으로 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端として経験を積んいます。
말단 일도 중요해요.
下っ端の仕事も重要す。
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다.
彼の手下は、いつも彼の側働いています。
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다.
資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要す。
재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요.
資産家は社会的な影響力を持っていることが多いす。
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的す。
자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요.
資産家は安定した収入源を持っていることが多いす。
자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요.
資産家はさまざまな事業に投資していることが多いす。
자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다.
資産家はお金だけなく、知識や経験も豊富す。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産家になるためには、長年の努力と計画が必要す。
그는 매우 부유한 자산가입니다.
彼は非常に裕福な資産家す。
승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다.
勝負師は、全ての局面自分の力を最大限に引き出します。
승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後ま諦めずに戦い抜くことが大切す。
승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다.
勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣す。
승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다.
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素す。
그는 젊은 지휘자이지만 이미 많은 상을 수상했어요.
彼は若い指揮者すが、すに多くの賞を受賞しています。
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つ、演奏が全く違うものに変わります。
지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다.
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体指示を出します。
오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요?
オーケストラのなか、指揮者はどのような役割を担っていますか。
왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다.
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切す。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (426/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.