<での韓国語例文>
| ・ | 축구공을 한 손으로 들어 올렸습니다. |
| サッカーボールを片手で持ち上げました。 | |
| ・ | 축구공이 멀리 날아갔습니다. |
| サッカーボールが遠くに飛んで行きました。 | |
| ・ | 오프사이드로 득점 기회를 놓쳤습니다. |
| オフサイドで得点機会を失いました。 | |
| ・ | 오프사이드 판정으로 경기가 중단되었습니다. |
| オフサイドの判定で試合が中断されました。 | |
| ・ | 오프사이드는 타이밍이 중요합니다. |
| オフサイドはタイミングが重要です。 | |
| ・ | 오프사이드로 득점이 취소되었습니다. |
| オフサイドで得点が取り消されました。 | |
| ・ | 오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요. |
| オフサイドのビデオ判定が行われました。 | |
| ・ | 오프사이드 판정이 미묘했습니다. |
| オフサイドの判定が微妙でした。 | |
| ・ | 오프사이드는 규칙 위반입니다. |
| オフサイドはルール違反です。 | |
| ・ | 오프사이드로 골이 무효화되었습니다. |
| オフサイドでゴールが無効になりました。 | |
| ・ | 비공개 동영상은 어디에서 볼 수 있습니까? |
| 非公開動画はどこで見られますか? | |
| ・ | 비공개로 회의가 진행되었습니다. |
| 非公開で会議が行われました。 | |
| ・ | 비공개 내용을 공개해도 될까요? |
| 非公開内容を公開しても良いですか? | |
| ・ | 비공개로 회의를 엽니다. |
| 非公開で会議を開きます。 | |
| ・ | 비공개로 대화를 진행했습니다. |
| 非公開で会話を進めました。 | |
| ・ | 비공개 프로젝트입니다. |
| 非公開のプロジェクトです。 | |
| ・ | 비공개로 처리해 주세요. |
| 非公開で処理してください。 | |
| ・ | 이 정보는 비공개입니다. |
| この情報は非公開です。 | |
| ・ | 결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다. |
| 結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。 | |
| ・ | 이 게시물은 누가 작성했나요? |
| この投稿は誰が書いたのですか? | |
| ・ | 게시물 사진이 정말 예쁘네요. |
| 投稿の写真が綺麗ですね。 | |
| ・ | 게시물 내용이 재미있었어요. |
| 投稿の内容が面白かったです。 | |
| ・ | 최신 정보를 업데이트했습니다. |
| 最新情報をアップデートしました。 | |
| ・ | 소프트웨어를 업데이트하셨나요? |
| ソフトウェアをアップデートしましたか? | |
| ・ | 최신 버전으로 업데이트해 주세요. |
| 最新バージョンにアップデートしてください。 | |
| ・ | 시스템을 업데이트할 필요가 있습니다. |
| システムをアップデートする必要があります。 | |
| ・ | 앱을 업데이트했습니다. |
| アプリをアップデートしました。 | |
| ・ | 이 시스템은 쉽게 업데이트할 수 있습니다. |
| このシステムは、楽々とアップデートできます。 | |
| ・ | 업데이트로 인해 속도가 향상되었습니다. |
| アップデートにより速度が向上しました。 | |
| ・ | 버그 수정을 위한 업데이트입니다. |
| バグ修正のためのアップデートです。 | |
| ・ | 업데이트 중에는 재부팅하지 마세요. |
| アップデート中に再起動しないでください。 | |
| ・ | 업데이트 후 재부팅해 주세요. |
| アップデート後、再起動してください。 | |
| ・ | 업데이트 후 인터페이스가 변경되었습니다. |
| アップデート後にインターフェースが変更されました。 | |
| ・ | 업데이트 후 설정이 초기화되었습니다. |
| アップデート後に設定がリセットされました。 | |
| ・ | 새로운 업데이트는 몇 분 안에 완료됩니다. |
| 新しいアップデートは数分で完了します。 | |
| ・ | 업데이트를 취소하면 변경 사항이 적용되지 않습니다. |
| アップデートをキャンセルすると、変更が反映されません。 | |
| ・ | 시스템 업데이트가 끝날 때까지 기다려주세요. |
| システムアップデートが終わるまで待機してください。 | |
| ・ | 애플리케이션 업데이트가 자동으로 시작되었습니다. |
| アプリケーションのアップデートが自動で開始されました。 | |
| ・ | 최신 업데이트로 버그가 수정되었습니다. |
| 最新のアップデートでバグが修正されました。 | |
| ・ | 업데이트 후에 디바이스가 더 빨라진 것 같습니다. |
| アップデート後にデバイスが速くなったように感じます。 | |
| ・ | 업데이트가 필요합니다. 지금 설치해주세요. |
| アップデートが必要です。すぐにインストールしてください。 | |
| ・ | 업데이트를 적용하면 새로운 기능을 사용할 수 있습니다. |
| アップデートを適用すると、新しい機能が使えるようになります。 | |
| ・ | 정기적인 업데이트는 보안 향상에 도움이 됩니다. |
| 定期的なアップデートはセキュリティ向上に役立ちます。 | |
| ・ | 시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다. |
| システムアップデートを実行する準備が整いました。 | |
| ・ | 업데이트 후에 문제가 발생했습니다. |
| アップデート後に不具合が発生しました。 | |
| ・ | 소프트웨어 업데이트가 가능합니다. |
| ソフトウェアのアップデートが利用可能です。 | |
| ・ | 업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요. |
| アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | 앱의 업데이트가 완료되었습니다. |
| アプリのアップデートが完了しました。 | |
| ・ | 취조실에 불려간 이유를 알고 싶어요. |
| 取調室に呼ばれた理由を知りたいです。 | |
| ・ | 취조실에서 변호사를 부를 수 있습니다. |
| 取調室で弁護士を呼ぶことができます。 |
