【で】の例文_479
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이번 쇼케이스는 온라인으로도 생중계되었어요.
今回のショーケースはオンラインも生中継されました。
쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요.
ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な機会す。
쇼케이스에서 공개된 음악은 큰 인기를 끌었어요.
ショーケース公開された音楽は大きな人気を集めました。
쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요.
ショーケースは彼らの新しい音楽とステージを披露しました。
쇼케이스는 아티스트에게 중요한 행사입니다.
ショーケースはアーティストにとって重要なイベントす。
쇼케이스에서 그들은 새로운 곡을 첫 공개했어요.
ショーケース彼らは新しい曲を初公開しました。
이 뮤직은 정말 특별하고 독창적이에요.
このミュージックは本当に特別独創的す。
뮤직은 사람들에게 큰 영향을 미칠 수 있어요.
ミュージックは人々に大きな影響を与えることがきます。
새로운 뮤직 장르를 시도해 보는 것이 재밌어요.
新しいミュージックジャンルを試してみるのは楽しいす。
뮤직은 사람들에게 위로와 힘을 줄 수 있어요.
ミュージックは人々に癒しと力を与えることがきます。
이 곡은 최고의 뮤직 중 하나예요.
この曲は最高のミュージックの一つす。
뮤직을 통해 감정을 표현할 수 있어요.
ミュージックを通じて感情を表現きます。
뮤직 페스티벌에 가고 싶어요.
ミュージックフェスティバルに行きたいす。
뮤직 비디오는 그 아티스트의 매력을 잘 보여줘요.
ミュージックビデオはそのアーティストの魅力をうまく表現しています。
그 앨범은 정말 좋은 뮤직으로 가득 차 있어요.
そのアルバムは本当に良いミュージック満たされています。
골수팬들이 없었다면 그 가수는 이렇게 성공하지 못했을 거예요.
ゴルスファンがいなければ、その歌手はこんなに成功しなかったしょう。
골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切す。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
고별 무대는 팬들에게 마지막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な機会す。
고별 무대를 마친 후, 그들은 새로운 도전을 시작할 거예요.
ご別のステージを終えた後、彼らは新しい挑戦を始めるしょう。
고별 무대에서는 팬들에게 마지막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージはファンに最後に愛を表現します。
고별 무대에서 팬들의 환호를 받으면서 끝을 맺었어요.
ご別のステージファンの歓声を受けながら終わりました。
고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的意味のある瞬間す。
그 그룹은 고별 무대에서 특별한 무대를 선보였어요.
そのグループはご別のステージ特別なパフォーマンスを披露しました。
고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요.
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間す。
그 가수는 고별 무대에서 큰 감동을 선사했어요.
その歌手はご別のステージ大きな感動を与えました。
고별 무대에서 팬들과 마지막 인사를 나누었어요.
ご別のステージファンと最後の挨拶を交わしました。
그 가수는 고별 무대에서 눈물을 흘렸어요.
その歌手はご別のステージ涙を流しました。
고별 무대는 항상 감동적인 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的な瞬間す。
그 그룹은 고별 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요.
そのグループはご別のステージファンに感謝の言葉を伝えました。
이번 컴백은 정말 특별해요.
今回のカムバックは本当に特別す。
팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요.
ファンはカムバックに対する期待感いっぱいす。
이번 컴백은 그들의 경력에 중요한 전환점이 될 거예요.
今回のカムバックは彼らのキャリアにおいて重要な転換点になるしょう。
컴백 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요.
カムバックステージファンに感謝の言葉を伝えました。
그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요.
そのグループは今回のカムバック新しい音楽スタイルを披露しました。
컴백 소식이 팬들 사이에서 화제가 되었어요.
カムバックのニュースがファンの間話題になりました。
그 그룹은 새로운 앨범으로 컴백해요.
そのグループは新しいアルバムカムバックします。
이번 컴백은 팬들에게 큰 선물이 될 거예요.
今回のカムバックはファンにとって大きなプレゼントになるしょう。
컴백 후 새로운 이미지로 팬들을 맞이했어요.
カムバック後、新しいイメージファンを迎えました。
컴백 준비가 한창이에요.
カムバックの準備が進行中す。
BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요.
BTSは今週カムバックする予定す。
다음 주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한대!
来週にCNBLUEがカムバック記念原宿からストリート公演するんだって!
아미로서 BTS의 성장을 지켜보는 것은 큰 기쁨이에요.
アーミーとしてBTSの成長を見守ることは大きな喜びす。
BTS의 아미는 전 세계적으로 매우 활발해요.
BTSのアーミーは世界中非常に活発す。
아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요.
アーミーはBTSのステージ繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。
아미로서 BTS에게 힘이 되어주고 싶어요.
アーミーとしてBTSに力を与えたいす。
아미들은 BTS의 콘서트를 정말 좋아해요.
アーミーはBTSのコンサートが本当に大好きす。
아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다.
ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上大きな役割を果たした。
보컬과 기타의 조화가 아름다워요.
ボーカルとギターの調和が美しいす。
보컬의 무대 매너도 중요한 요소예요.
ボーカルのステージマナーも重要な要素す。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (479/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.