<での韓国語例文>
| ・ | 뾰루지가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다. |
| おできがあるときは、リラックスすることが一番です。 | |
| ・ | 뾰루지가 생기면 무리하게 자극하지 않는 것이 중요합니다. |
| おできができたら、無理に刺激しないことが大切です。 | |
| ・ | 뾰루지가 난 후부터 식생활에 신경을 쓰고 있습니다. |
| おできができてから、食生活に気をつけています。 | |
| ・ | 뾰루지를 예방하기 위해서는 생활 습관이 중요합니다. |
| おできを予防するためには、生活習慣が大切です。 | |
| ・ | 뾰루지를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다. |
| おできを早く治すために、十分な睡眠をとることが重要です。 | |
| ・ | 뾰루지는 피부의 일시적인 트러블입니다. |
| おできは、皮膚の一時的なトラブルです。 | |
| ・ | 뾰루지를 방치하면 악화될 수 있습니다. |
| おできを放置すると、悪化することがあります。 | |
| ・ | 뾰루지가 난 부분을 부드럽게 씻었습니다. |
| おできができた部分を優しく洗いました。 | |
| ・ | 입 가장자리에 뾰루지가 났어요. |
| 口の角にできものができました。 | |
| ・ | 뾰루지는 피지 등으로 막힌 모공 내에 염증이 생기는 증상이다. |
| 吹き出物は、皮脂などで詰まった毛穴内に炎症が生じる症状だ。 | |
| ・ | 편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다. |
| 偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。 | |
| ・ | 뾰루지가 나다. |
| 吹き出物ができる。 できものができる。 | |
| ・ | 저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다. |
| 私は長子として、家族のために最善を尽くすつもりです。 | |
| ・ | 장자라는 것에 자부심을 느끼고 있어요. |
| 長子であることに誇りを感じています。 | |
| ・ | 제 형은 장자여서 항상 우리를 지켜줍니다. |
| 彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。 | |
| ・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
| 彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
| ・ | 진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
| 進行状況を正確に把握することが重要です。 | |
| ・ | 진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
| 進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
| 進行中の作業には大きな努力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 進行中の交渉は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다. |
| 物事はいつも計画通りに進むわけではない。 | |
| ・ | 업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다. |
| 業務報告は討論式で行われる予定だ。 | |
| ・ | 일은 잘 진행되고 있습니다. |
| 仕事はうまく進んでいます。 | |
| ・ | 제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
| 私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 | |
| ・ | 아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다. |
| ダンベルの重さを徐々に増やすことで、筋力アップが期待できます。 | |
| ・ | 아령을 들면 손의 근력도 단련할 수 있어요. |
| ダンベルを持つことで、手の筋力も鍛えられます。 | |
| ・ | 아령을 사용하면 전신을 균형 있게 단련할 수 있습니다. |
| ダンベルを使うことで、全身をバランスよく鍛えられます。 | |
| ・ | 아령은 다양한 운동에 응용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、さまざまな運動に応用できます。 | |
| ・ | 아령을 이용한 스쿼트가 효과적입니다. |
| ダンベルを使ったスクワットが効果的です。 | |
| ・ | 정기적으로 덤벨을 사용하면 몸이 단단해집니다. |
| 定期的にダンベルを使うことで、体が引き締まります。 | |
| ・ | 덤벨은 초보자도 쉽게 사용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、初心者でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 덤벨을 사용한 운동이 인기입니다. |
| ダンベルを使ったエクササイズが人気です。 | |
| ・ | 덤벨로 팔 근육을 단련하고 있어요. |
| ダンベルで腕の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 덤벨은 근력을 향상시키는데 효과적입니다. |
| ダンベルは、筋力をアップさせるのに効果的です。 | |
| ・ | 덤벨을 들고 헬스장에서 훈련하고 있어요. |
| ダンベルを持って、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 | |
| ・ | 그녀는 점을 숨기는 게 아니라 살리기로 했어요. |
| 彼女はほくろを隠すのではなく、活かすことにしました。 | |
| ・ | 점이 있어 친근한 느낌을 줍니다. |
| ほくろがあることで、親しみやすい印象を与えます。 | |
| ・ | 점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다. |
| ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。 | |
| ・ | 점이 많아져서 피부과에 갈 예정입니다. |
| ほくろが増えてきたので、皮膚科に行く予定です。 | |
| ・ | 점을 신경쓰는 사람도 있지만 자연스러운 것입니다. |
| ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。 | |
| ・ | 점이 있어 개성이 돋보입니다. |
| ほくろがあることで、個性が引き立ちます。 | |
| ・ | 어느 새인가 검은 점이 생겼다. |
| いつの間にか黒いホクロができています。 | |
| ・ | 점이 생기다. |
| ホクロができる。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 가마가 하나뿐이에요. |
| 子供のころから、つむじが一つだけです。 | |
| ・ | 주근깨는 자연스러운 피부의 일부입니다. |
| そばかすは、自然な肌の一部です。 | |
| ・ | 주근깨를 감추기 위해 파운데이션을 사용합니다. |
| そばかすを隠すために、ファンデーションを使います。 | |
| ・ | 주근깨에 신경 쓰지 말고 자신감을 가졌으면 좋겠어요. |
| そばかすを気にしないで、自信を持ってほしいです。 | |
| ・ | 주근깨는 자외선에 민감한 피부에 생기기 쉽습니다. |
| そばかすは、紫外線に敏感な肌にできやすいです。 | |
| ・ | 그녀는 주근깨를 신경 쓰는 것 같아요. |
| 彼女はそばかすを気にしているようです。 |
