【で】の例文_592
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
기쁨은 샘물과 같습니다.
喜びは湧き水と同じす。
산속 산장에서 하룻밤을 보내다.
山奥の山小屋一晩過ごす。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは山小屋ハイキングを楽しみました。
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は山小屋一夜を過ごしました。
등산로 중간에 야생동물을 조심하세요.
登山道の途中野生動物に注意してください。
야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다.
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応きない。
이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다.
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んいます。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物した。
등산로 입구는 이쪽입니다.
登山道の入り口はこちらす。
이쪽으로 한참 가시면 편의점이 보일 거예요.
こっちらへ暫く行けばコンビニが見えるはずす。
이쪽이 더 좋은 것 같습니다.
こちらの方がもっと良さそうす。
이쪽보다는 저쪽이 좋아요
こっちよりはあっちがいいす。
일시적인 수단으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
一時的な手段は問題を解決きません。
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다.
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるしょう。
일시적인 통증입니다.
一時的な痛みす。
한국에서는 차가 길의 우측을 통행한다.
韓国は、車が道の右側を通行する。
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動車は通行を禁止されている道路を通行きません。
등산로는 현재 통행 가능합니다.
登山道は現在通行可能す。
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오.
通行の妨害となるの、ここに自転車を止めないください。
이 등산로는 초보자용입니다.
この登山道は初心者向けす。
등산로가 안개로 덮여 시야가 나빴다.
登山道が霧覆われて視界が悪かった。
등산로의 경사가 급해서, 때때로 휴식을 취하면서 나아갔다.
登山道の勾配が急、時折休憩しながら進んだ。
등산로가 눈으로 덮여 있어서 걷기가 힘들었다.
登山道が雪覆われていて歩くのが大変だった。
등산로 중간에 본 풍경이 절경이었다.
登山道の途中見た風景が絶景だった。
등산로는 안전한 등산을 하는데 있어서 중요한 역할을 하고 있다.
登山道は、安全な山登りをする上、重要な役割を果たしている。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
登山道は、山に登るうえ欠かせない存在す。
이 프로그램은 일시 정지 중입니다.
このプログラムは一時停止中す。
옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다.
隣の家工事が始まり、少し騒がしいす。
옆집 분은 이사 온 지 얼마 안 됐어요.
隣の家の方が引っ越してきたばかりす。
옆집 정원이 너무 예뻐요.
隣の家の庭がとてもきれいす。
옆집에 살던 사람이 이사했어요.
隣に住んた人が引っ越ししました。
이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요.
隣の家が台風少し被害を受けました。
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事、隣家も全焼する危険がありました。
소방수의 필사적인 진화 활동으로 화재가 드디어 진화되었다.
消防の必死な消火活動火災がようやく鎮火した。
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯の崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないすよね。
그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域雇用を見つけるために引っ越しました。
졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다.
卒業してからすに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんした。
일자리를 알아보고 있어요.
就職活動中す。
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다.
全焼する危険があるため、すぐに避難することが重要す。
그들은 빌딩 화재로 대피하지 못한 사람들을 구조했습니다.
彼らはビルの火災避難きなかった人々を救助しました。
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다.
砂漠地帯の突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다.
雪崩の恐れがあるため、登山者たちは急い避難所へと退避しました。
최대한 먼 곳으로 대피해야 한다.
きるだけ遠く避難しなければならない。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきす。
어젯밤 화재로 몇 채의 집이 전소되었습니다.
昨夜の火事、数軒の家が全焼しました。
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다.
これま稼いきた財産と言っても家1軒しかありません。
바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다.
すぐ近く火事が起き、家が全焼する危険がありました。
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요.
今日市場大きな火事があったようす。
[<] 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600  [>] (592/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.