【で】の例文_648
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
마지막 순간에 역전하여 이겼어요.
最後の瞬間逆転し、勝ちました。
그에게는 말로 이길 수가 없네.
あいつに口は勝ってないわ。
너는 그를 이길 수 없다.
彼を負かすことはきない。
스포츠에서 이기고 싶다면 완벽해야 한다.
スポーツ勝ちたければ完璧なければならない。
간신히 기한 내에 제출할 수 있었다.
辛うじて期限内に提出きた。
간신히 수술을 받을 수 있었다.
辛うじて手術を受けることがきた。
간신히 일을 마칠 수 있었다.
辛うじて仕事を終えることがきた。
팀은 어려운 상황에서도 간신히 이길 수 있었어요.
チームは厳しい状況も辛うじて勝つことがきました。
경기는 접전이 되었지만 간신히 이길 수 있었습니다.
試合は接戦となりましたが、辛うじて勝つことがきました。
월급날까지 소지금 만 원이지만 간신히 점심은 먹을 수 있다.
給料日ま所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。
신승한 후 팀 전원이 승리의 기쁨을 나눴어요.
辛勝した後、チーム全員勝利の喜びを分かち合いました。
경기 종료 직전의 골로 팀은 신승했어요.
試合終了間際のゴール、チームは辛勝しました。
신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다.
辛勝することがきたのは、監督と選手たちの一体感によるものした。
상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手チームも強かったすが、なんとか辛勝しました。
경기는 접전이었고 마지막에 신승할 수 있었습니다.
試合は接戦、最後に辛勝することがきました。
격전 끝에 신승을 거둘 수 있었습니다.
激戦の末、辛勝することがきました。
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁物す。
신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다.
辛勝きたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物す。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外の強敵に対し、辛勝するとは驚きす。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したこと、さらにチームの結束が強まりました。
팀은 전력을 다해 신승할 수 있었습니다.
チームは全力を尽くし、辛勝することがきました。
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手が強かったすが、なんとか辛勝しました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんとか辛勝することがきました。
마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後の一打辛勝し、優勝を決めました。
팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝辛勝し、見事決勝に進出しました。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝の結果は、後ほど公式サイト発表されます。
준결승 티켓은 일찍 매진될 가능성이 있으므로 서둘러 주시기 바랍니다.
準決勝のチケットは早めに売り切れる可能性がありますの、お早めに。
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝ま進出したのは大変名誉なことす。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今回の大会のハイライトとなるしょう。
준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다.
準決勝ま進むことがき、非常に嬉しく思います。
준결승은 오후 2시에 시작되니 놓치지 마세요.
準決勝は午後2時に開始されますの、お見逃しなく。
준결승까지 진출하다니, 훌륭한 성과입니다.
準決勝ま勝ち進むとは、素晴らしい成果す。
준결승 진출을 축하드립니다.
準決勝進出、おめとうございます。
우리 팀은 준결승까지 진출했습니다.
私たちのチームは準決勝ま進出しました。
멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다.
メキシコとの準決勝7対4勝利した。
5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다.
5勝1敗の成績準決勝へ進出した。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝の相手は非常に強敵す。
그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다.
彼は準決勝大活躍し、チームを勝利に導きました。
진위를 알 수 없는 경우는 결론을 서둘러서는 안 됩니다.
真偽が分からない場合は、結論を急ぐべきはありません。
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切す。
진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまは、慎重に対応いたします。
진위를 알 수 없는 경우에는 신중하게 행동해야 합니다.
真偽が分からない場合は、慎重に行動するべきす。
그 뉴스의 진위를 아직 확인하지 못했어요.
そのニュースの真偽がまだ確認きていません。
이 정보의 진위를 확인하고 싶은데 방법이 있나요?
この情報の真偽を確認したいのすが、方法はありますか?
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定価格が低かったの、取引を再考しています。
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちらの時計の鑑定価格はいくらしたか?
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定価格に基づき、適正な取引を進めることがきます。
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したところ、予想よりも高い金額した。
수상한 움직임이 감시 카메라에 포착되어 확인하고 있습니다.
不審な動きが監視カメラに捉えられたの、確認しています。
평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다.
普段はなかなか目にきない天然記念物がカメラに捉えられた。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (648/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.