<での韓国語例文>
| ・ | 전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다. |
| 専門家が取引を仲介することでスムーズに進みました。 | |
| ・ | 분양하는 아파트의 디자인이 훌륭합니다. |
| 分譲するマンションのデザインが素晴らしいです。 | |
| ・ | 새 주택을 분양하기 위해 모델하우스를 지었습니다. |
| 新しい住宅を分譲するためにモデルハウスを建てました。 | |
| ・ | 이 구역에서 주택을 분양할 계획이 있습니다. |
| このエリアで住宅を分譲する計画があります。 | |
| ・ | 시내에서 새 아파트를 분양합니다. |
| 市内で新しいアパートを分譲します。 | |
| ・ | 새 아파트를 분양할 예정입니다. |
| 新しいマンションを分譲する予定です。 | |
| ・ | 타일 색이 햇빛에 변색되었습니다. |
| タイルの色が日差しで変色しました。 | |
| ・ | 스마트폰에 카톡을 깔고 싶어요. |
| スマホにカカオトークをインストールしたいです。 | |
| ・ | 방이 추워서 전기 장판을 깔았다. |
| 部屋が寒いのでホットカーペットを敷いた。 | |
| ・ | 철은 고온에서 가공됩니다. |
| 鉄は高温で加工されます。 | |
| ・ | 고온의 지역에서는 차가운 음료가 잘 팔립니다. |
| 高温の地域では、冷たい飲み物がよく売れます。 | |
| ・ | 고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다. |
| 高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。 | |
| ・ | 고온으로 기온이 35도를 넘었습니다. |
| 高温で気温が35度を超えました。 | |
| ・ | 타일 청소에는 특별한 세제가 필요합니다. |
| タイルの掃除には特別な洗剤が必要です。 | |
| ・ | 이 세제는 저알레르기성으로 피부에 순합니다. |
| この洗剤は低アレルギー性で肌に優しいです。 | |
| ・ | 세제가 다 떨어져 빨래를 할 수 없다. |
| 洗剤がすべてなくなり、洗濯をすることができない。 | |
| ・ | 지진으로 벽이 갈라졌어요. |
| 地震で壁がひび割れました。 | |
| ・ | 타일 디자인이 방의 분위기를 바꿔요. |
| タイルのデザインが部屋の雰囲気を変えます。 | |
| ・ | 욕실 벽은 흰색 타일로 덮여 있습니다. |
| バスルームの壁は白いタイルで覆われています。 | |
| ・ | 이 타일은 잘 미끄러지지 않는 소재로 되어 있어요. |
| このタイルは滑りにくい素材でできています。 | |
| ・ | 타일 청소는 힘들어요. |
| タイルの掃除が大変です。 | |
| ・ | 타일 모양이 너무 아름다워요. |
| タイルの模様がとても美しいです。 | |
| ・ | 신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요. |
| 新築の計画が順調に進んでいます。 | |
| ・ | 올해 안에 집을 신축할 예정이에요. |
| 今年中に家を新築する予定です。 | |
| ・ | 주택 대출을 받아서 집을 신축하기로 했어요. |
| 住宅ローンを組んで家を新築することにしました。 | |
| ・ | 내년에 신축할 예정입니다. |
| 来年、新築する予定です。 | |
| ・ | 이 땅에 집을 신축할 거예요. |
| この土地に家を新築するつもりです。 | |
| ・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
| この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
| 新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
| ・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
| この地域は静かな住宅地です。 | |
| ・ | 새로운 공공시설이 건축될 계획입니다. |
| 新しい公共施設が建築される計画です。 | |
| ・ | 고급 호텔이 시내에 건축될 예정입니다. |
| 高級ホテルが市内に建築される予定です。 | |
| ・ | 새로운 대학 캠퍼스가 건축될 계획입니다. |
| 新しい大学キャンパスが建築される計画です。 | |
| ・ | 도서관 증축 부분이 건축될 예정입니다. |
| 図書館の増築部分が建築される予定です。 | |
| ・ | 새 경기장이 교외에 건축될 계획입니다. |
| 新しいスタジアムが郊外に建築される計画です。 | |
| ・ | 새로운 쇼핑몰이 건축될 예정입니다. |
| 新しいショッピングモールが建築される予定です。 | |
| ・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
| 駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
| 新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
| ・ | 미술관이 공원 근처에 건축돼요. |
| 新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
| ・ | 새로운 상업 시설이 역 앞에 건축될 예정이에요. |
| 新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
| ・ | 새 도서관이 시내에 건축될 예정이에요. |
| 新しい図書館が市内に建築される予定です。 | |
| ・ | 증축하면서 방이 밝아졌어요. |
| 増築することで部屋が明るくなりました。 | |
| ・ | 증축해서 새로운 방이 생겼습니다. |
| 増築することで新しい部屋ができました。 | |
| ・ | 방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다. |
| 部屋を増築することで家族が快適に過ごせます。 | |
| ・ | 증축하면서 수납 공간이 늘었어요. |
| 増築することで収納スペースが増えました。 | |
| ・ | 정원에 차고를 증축할 예정입니다. |
| 庭にガレージを増築する予定です。 | |
| ・ | 증축해서 방이 넓어졌습니다. |
| 増築することで部屋が広くなりました。 | |
| ・ | 교장의 연설은 감동적이었어요. |
| 校長のスピーチは感動的でした。 | |
| ・ | 교장은 학교의 얼굴입니다. |
| 校長は学校の顔です。 | |
| ・ | 교회에서의 기도가 일과입니다. |
| 教会での祈りが日課です。 |
