【で】の例文_951
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
윤활유를 정기적으로 보충하는 것이 중요해요.
潤滑油を定期的に補充することが大切す。
팀 안에서 윤활유 같은 역할을 해왔습니다.
チームの中潤滑油のような役割を果たしてきました。
웃음은 인간관계의 윤활유입니다.
笑いは人間関係の潤滑油す。
입사식에서 동료를 알게 되었습니다.
入社式同僚と知り合いました。
입사 면접에서 긴장했어요.
入社面接緊張しました。
삼성에 입사하고 싶은 젊은이들이 많아요.
サムスンに入社したい若者が多いす。
저는 입사 3년 차예요.
私は入社3年目す。
입사하고 나서 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
入社してから毎日新しいことを学んいます。
대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요.
大学院に入ろうと思ったんすがすぐに会社に入社しました。
신입사원은 막 입사를 해서 업무에 익숙하지 않습니다.
新入社員は入社したばかり、業務に慣れていません。
원하던 회사에 입사했어요.
望んいた会社に入社きました。
신입사원이 입사할 시기네요.
新入社員が入社する時期すね。
원하던 회사에 입사했어요.
望んいた会社に入社しました。
저는 연줄로 입사했어요.
私はコネ入社しました。
봉사활동에 전념하기 위해 사직할 예정입니다.
ボランティア活動に専念するために辞職する予定す。
그녀는 다른 회사로 이직하기 위해 사직할 예정입니다.
彼女は別の会社に転職するために辞職する予定す。
부장님은 가정 사정으로 사직하게 되었습니다.
部長は家庭の事情辞職することになりました。
그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다.
彼は健康上の理由辞職することを決めました。
부장은 책임을 지고 사직했다고 합니다.
部長は責任をとって辞職したそうす。
그는 성희롱으로 파면되었습니다.
彼はセクハラ罷免されました。
그는 공무원 윤리 규정 위반으로 파면되었습니다.
彼は公務員の倫理規定違反罷免されました。
그녀는 규정 준수 위반으로 파면되었습니다.
彼女はコンプライアンス違反罷免されました。
그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다.
彼女は不誠実な行動罷免されました。
그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다.
彼女は権力乱用罷免されました。
그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다.
彼女は不正な取引罷免されました。
그녀는 갑질로 파면되었습니다.
彼女はパワハラ罷免されました。
시장은 부패 혐의로 파면되었어요.
市長は汚職疑惑罷免されました。
대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리에서 9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다.
大統領が憲法裁判所の弾劾審判9人の憲法裁判官によって罷免された。
그녀의 파면은 사내 개혁의 일환이었습니다.
彼女の罷免は社内の改革の一環した。
사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다.
社長の罷免は取締役会の決定した。
그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다.
彼女の罷免はメディア大きく取り上げられました。
그의 파면은 직원들에게 놀라웠습니다.
彼の罷免は社員たちにとって驚きした。
그의 파면은 갑작스러운 일이었어요.
彼の罷免は突然の出来事した。
그녀의 파면 이유는 공표되지 않았습니다.
彼女の罷免理由は公表されませんした。
장학생인 그는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다.
奨学生の彼は毎日図書館勉強しています。
그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다.
彼は優れた成績奨学生に選ばれました。
그는 우등생이라서 장래가 유망합니다.
彼は優等生なの、将来有望す。
우등생인 그녀는 스포츠도 잘해요.
優等生の彼女はスポーツも得意す。
우등생인 그녀는 수학을 잘해요.
優等生の彼女は数学が得意す。
그는 우등생이라서 학교에서 장학금을 받고 있습니다.
彼は優等生なの、学校から奨学金を受けています。
우등생인 그녀는 친구들에게도 친절합니다.
優等生の彼女は友達にも親切す。
그는 우등생이기 때문에 교사로부터 신뢰를 받고 있습니다.
彼は優等生なの、教師から信頼されています。
우등생인 그녀는 항상 수업에서 질문을 합니다.
優等生の彼女はいつも授業質問をします。
우등생인 그녀는 모든 시험에서 고득점을 받았습니다.
優等生の彼女はすべてのテスト高得点を取りました。
그 학교에서 많은 우등생이 배출되고 있어요.
その学校は、多くの優等生が輩出されています。
그는 항상 반에서 우등생이에요.
彼は常にクラス優等生す。
그의 아이디어는 참신하고 재미있다.
彼のアイデアは斬新面白い。
그는 어려운 상황에서도 냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な状況も冷静を保つことがきる。
그는 아직 어리지만 이미 뛰어난 리더다.
彼はまだ若いが、すに優れたリーダーだ。
발명품 제조에는 숙련된 노동자가 필요합니다.
発明品の製造には熟練した労働者が必要す。
[<] 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960  [>] (951/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.