【と】の例文_325
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 개그맨의 콩트는 템포가 좋아서 관객을 지루하게 하지 않는다.
この芸人のコントはテンポが良く、観客を飽きさせない。
TV 프로그램에서 방영된 콩트가 화제가 되었다.
テレビ番組で放送されたコントが話題になった。
이 콩트는 몇 번 봐도 웃음이 난다.
このコントは何度見ても笑ってしまう。
그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다.
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。
생채기가 치유되는 과정에서 딱지가 생길 수 있다.
擦り傷が治る過程で、かさぶたができるこがある。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の表面だけの傷だから、時間が経つ治る。
생채기는 금방 나을 줄 알았지만, 조금 길어지고 있다.
擦り傷はすぐに治る思ったが、少し長引いている。
생채기를 무시하고 방치하면 감염될 가능성이 있다.
擦り傷を無視して放置する、感染する可能性がある。
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다.
あざの跡が長期間残るこがあるので、早めに対処した方がいい。
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週間かかるこもある。
멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다.
あざの跡が残らないように、傷を早く治すこが大切だ。
멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다.
あざの跡は時間が経つ薄くなっていく。
저혈당이 되면 손발이 차가워지는 경우가 있다.
低血糖になる、手足が冷たく感じるこがある。
저혈당 때문에 갑자기 일어날 때 비틀거리는 경우가 있다.
低血糖のために、急に立ち上がるフラフラするこがある。
저혈당이 되었을 때 눈앞이 깜깜해진 적이 있었다.
低血糖になった時、目の前が真っ暗になるこがあった。
저혈당으로 인해 강한 허기짐을 느낄 때가 있다.
低血糖による強い空腹感に襲われるこがある。
저혈당이 심해지면 의식을 잃을 수도 있다.
低血糖がひどくなる、意識を失うこがある。
저혈당을 느끼면 즉시 당분을 섭취하는 것이 권장된다.
低血糖を感じたら、すぐに糖分を摂取するこが推奨される。
저혈당 예방에는 식사와 운동의 균형이 중요하다.
低血糖の予防には、食事運動のバランスが重要だ。
저혈당이 되면 기분이 불안정해지기 쉽다.
低血糖になる、気分が不安定になりやすい。
저혈당에 빠지면 집중력이 떨어져서 작업을 할 수 없게 되는 경우가 있다.
低血糖に陥る、集中力が低下して作業ができなくなるこがある。
저혈당이 되었을 때는 즉시 당분을 섭취하는 것이 중요하다.
低血糖になったきは、すぐに糖分を摂取するこが大切だ。
저혈당 증상에는 손이 떨리는 경우가 있다.
低血糖の症状には、手が震えるこがある。
비염을 예방하기 위해 공기청정기를 사용하는 것을 권장한다.
鼻炎を予防するために、空気清浄機を使うこを勧める。
에어컨이 강하게 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다.
冷房の効いた部屋にいる、鼻炎の症状が悪化する。
비염이 심하면 집중력이 떨어지는 경우가 있다.
鼻炎がひどい、集中力が落ちるこがある。
비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다.
鼻炎の症状は春秋に特にひどくなる。
알레르기성 비염 환자는 특정 환경을 피하는 것이 중요하다.
アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境を避けるこが大切だ。
코의 점막이 염증을 일으켜, 재채기나 콧물이 나오는 것이 비염이다.
鼻粘膜が炎症を起こし、くしゃみや鼻水出るのが鼻炎です。
그가 말하는 것은 모두 지어낸 것에 불과하다.
彼の言っているこは、全てでっち上げに過ぎない。
그 증언은 완전히 지어낸 것이라고 입증되었다.
その証言は完全にでっち上げだ証明された。
그 이야기는 완전히 지어낸 것이라고 알고 있다.
その話は完全にでっち上げだ分かっている。
나는 분명히 그녀가 그 이야기를 지어냈다고 본다.
ぼくはきっ彼女がその話をでっち上げたのだ思う。
파트너십 강화를 위해 팀워크를 중요하게 생각하고 있다.
パートナーシップの強化に向けて、チームワークを大切にしている。
새로운 파트너십을 맺음으로써 사업이 확장되었다.
新しいパートナーシップを結んだこで、事業が拡大した。
파트너십의 결속이 강하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
パートナーシップの結びつきが強ければ、どんな困難も乗り越えられる。
그들의 파트너십은 매우 좋은 결과를 낳고 있다.
彼らのパートナーシップは、非常に良い結果を生んでいる。
파트너십은 단순한 계약이 아니라 신뢰 위에 성립된다.
パートナーシップはただの契約ではなく、信頼の上に成り立っている。
그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다.
その会社のパートナーシップは、数年間続いている。
파트너십을 유지하기 위해서는 커뮤니케이션이 필수적이다.
パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。
파트너십을 통해 양쪽 모두에게 이익이 되는 관계를 구축할 수 있었다.
パートナーシップを通じて、双方にって利益のある関係を築くこができた。
서로 신뢰하는 것이 파트너십을 성공으로 이끄는 열쇠이다.
お互いに信頼し合うこが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
파트너십을 강화하기 위해 정기적으로 회의를 열고 있다.
お互いに信頼し合うこが、パートナーシップを成功に導く鍵だ。
이 기업과의 파트너십은 매우 중요하다.
この企業のパートナーシップは非常に重要だ。
파트너십을 맺음으로써 더 큰 성과를 낼 수 있을 것이라고 확신한다.
パートナーシップを結ぶこで、より大きな成果を出せる確信している。
우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다.
私たちは長年のパートナーシップを築いてきた。
결사 항전을 계속하는 것이 그의 신념을 증명하는 것이었다.
決死抗戦を続けるこが、彼の信念を証明するこなった。
결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다.
決死抗戦を行うには、相当な勇気覚悟が必要だ。
결사 항전을 계속한 끝에 마침내 적의 대군을 물리칠 수 있었다.
決死抗戦を続ける中で、ついに敵の大軍を退けるこができた。
결사 항전의 결과로 많은 생명이 희생되었다.
決死抗戦の結果して、多くの命が犠牲になった。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (325/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.