【と】の例文_358
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
시골 사람인 나에게는, 도시 사람들의 속도에 맞추는 것이 힘들어.
田舎者の私にって、都会の人々のペースについていくのは大変だ。
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出る、色々な文化を学ぶこができる。
시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어.
田舎者の暮らしが懐かしく感じるこがある。
시골 사람이라고 비웃음 당하는 게 싫어.
田舎者だ馬鹿にされるのが嫌だ。
그는 시골 사람이지만 매우 순수한 사람이야.
彼は田舎者だけど、ても素直な人だ。
너희한테 물어볼 게 있어.
君たちに尋ねるこがある。
귀여미의 웃는 모습을 보면 피로가 풀리는 기분이 듭니다.
可愛い子の笑顔を見る、疲れが取れるような気がします。
귀염둥이를 보면 자연스럽게 웃게 됩니다.
可愛い子を見る、自然に笑顔になります。
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다.
彼は挑戦者して自分の限界を超えました。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退するこなく戦いました。
저는 자신이 도전자라고 생각합니다.
私は自分が挑戦者だ思っています。
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
彼は挑戦者して大会に参加しました。
그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데.
奴がいなければ、もっ楽に仕事ができるのに。
그 놈에 대해 나쁘게 말할 생각은 없어요.
奴のこを悪く言うつもりはありません。
그 놈이 없으면 팀이 잘 되지 않아요.
奴がいない、チームはうまくいきません。
그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다.
彼は一度も私に謝ったこがない奴です。
그 놈이 말하는 것은 전혀 믿을 수 없다.
奴の言っているこは全く信じられない。
알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다.
知れば知る程、いい奴だいう考えが浮かぶ。
스토커로 인한 피해자를 지원하는 단체들도 존재합니다.
ストーカーによる被害者の支援を行う団体も存在します。
스토커의 행위를 허용하면 상황이 악화될 수 있습니다.
ストーカーの行為を許してしまう、エスカレートするこがあります。
그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다.
彼女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。
스토커가 가까이에 있다면 조기에 대응하는 것이 중요합니다.
ストーカーが身近にいる場合、早期に対応するこが重要です。
스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다.
ストーカーは精神的にも身体的にも大きな被害を与えるこがあります。
자그마치 5여 년간 짝사랑을 해 온 그는 스토커였다.
なん5余年もの間片思いしてきた彼はストーカーだった。
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다.
民間人の権利を守るこが、私たちの使命です。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人して生きるこを選びました。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人して、積極的に地域活動に参加しています。
민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다.
民間人が暴力に巻き込まれるこは非常に遺憾です。
민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
民間人して、社会に貢献できるこを誇りに思います。
군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다.
軍人が民間人に迷惑をかけるこを「ミンペ」いう。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事して報じられました。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。
어제 TV 뉴스의 머리기사는 지진에 의한 피해 보고였습니다.
昨日のテレビニュースでのトップ記事は、地震による被害報告でした。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にって非常に関心のあるものです。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。
머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다.
トップ記事には、著名な著者が行った講演の内容が掲載されています。
어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다.
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다.
古新聞は、まめて束ねておくスペースが確保できます。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
古新聞が積まれている、家の中が散らかって見えます。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
古新聞をまめて、回収の日に出す予定です。
헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다.
古新聞をまめてリサイクルボックスに入れました。
헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요.
古新聞を整理して、リサイクルに出すこにしました。
매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다.
毎日新聞配達をしている、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。
신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요.
新聞配達をしている、近所の人たちのコミュニケーションが増えました。
신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다.
新聞配達が無事に終わる、達成感を感じるこができます。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (358/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.