【と】の例文_867
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
앞으로의 비전을 공유하는 것이 중요합니다.
今後のビジョンを共有するこが重要です。
앞으로 몇 분 있으면 6시입니다.
数分で6時です。
앞으로 더 노력할게요.
これからもっ努力します。
앞으로 조심해야 되겠어요.
これからは注意しないいけませんね。
앞으로도 잘 부탁 드리겠습니다.
今後もよろしくお願い申し上げます。
가격은 수요와 공급의 관계에서 결정된다.
価格は需要供給の関係で決まる。
환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한 수요를 정확히 파악해야 한다.
環境の変化をらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない。
훌륭한 자격증이 있어 봤자 수요가 없으면 도움이 되지 않는다.
立派な資格があったころで、需要がなければ役に立たない。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要供給によって決まる。
수요가 줄어드니 자연히 생산도 줄었다.
需要が減って自然生産も減った。
타인의 도움을 받았을 때에는 고마움을 표현하는 게 좋다.
他人の助けを受けたきは感謝を表現するのがいい。
그는 매우 예의 바릅니다.
彼はても礼儀正しいです。
그녀는 그 아이디어에 특별히 가치가 없다고 느꼈다.
彼女はそのアイデアには特に値打ちがない感じた。
그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다.
その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがある彼は信じていた。
그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다.
彼はその仕事には十分な報酬があり、彼の時間努力の値打ちがある感じている。
그의 제안은 사실 거의 가치가 없었다.
彼の提案には実際のころほんど値打ちがなかった。
사람이 살아가는 진정한 가치는 꿈을 좇아 매 순간을 열심히 살아가는 것에 있습니다.
人の生きる本当の価値は、夢を追い求め一瞬一瞬を精一杯生きるこにあります。
진정한 삶의 가치와 아름다움을 발견했다.
真の人生の価値美しさを発見した。
자신을 소중히 여기는 사람일수록 가치 있는 인생을 살 수 있다.
自身を大切に思う人であるほど価値ある人生を生きるこができる。
스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다.
自ら価値ある考えているこに、時間を使っている。
생물자원의 가치는 갈수록 커질 것으로 보인다.
生物資源の価値はますます大きくなるものみられる。
그는 매우 유머 있는 사람입니다.
彼はてもユーモアのある人です。
자신감과 유머가 있는 사람은 멋져 보인다.
自信ユーモアがある人は、素敵に見える。
저것과 같은 요리로 주세요.
あれ同じ料理をください。
저는 어머니만큼 요리를 잘하지 못해요.
私は母ほど上手に料理するこはできません。
그는 매우 바쁜 사업가입니다.
彼はても忙しいビジネスマンです。
그 이벤트는 대성공이었습니다.
そのイベントは大成功でした。
훌륭한 대화를 했고 대성공을 거두었다고 생각한다.
素晴らしい話し合いをして、大成功を収めた思う。
이 곡을 들으면 에너지가 솟아요.
この曲を聴くエネルギーが湧いてきます。
이 곡을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다.
この曲を聴く懐かしい思い出が蘇ります。
이 곡은 감동적인 스토리를 가지고 있습니다.
この曲は感動的なストーリーを持っています。
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다.
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した
이 곡은 가수가 되기 전에 가장 힘들었던 때에 만든 노래라고 합니다.
この曲は歌手になる前、一番大変だったきに作った歌だそうです。
그는 매우 재능이 있는 배우입니다.
彼はても才能がある俳優です。
전혀 예상 밖의 일이 발생했다.
全く予想外のこが起きた。
저는 그의 제안에 찬성하지만, 그 결과를 지켜보고 싶습니다.
私は彼の提案に賛成しますが、その結果を見守りたい思います。
우리들이 데모에 참가해야 한다고 하는 너의 의견에 찬성이다.
我々がデモに参加すべき言う君の意見に賛成だ。
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다.
友達の出会いはいつも楽しい。
오늘도 정말 즐거운 하루였습니다.
今日もほんに楽しい一日でした。
여러분, 망년회 정말 즐거웠습니다.
皆さん、忘年会ほんに楽しかったです。
그 사람하고 같이 있으면 즐거워요.
あの人いっしょにいる、楽のしいです。
너무 즐거웠어요.
ても楽しかったです。
너무 즐거워요.
ても楽しいです。
이 레시피는 독특한 풍미와 향신료가 특징입니다.
このレシピは、独特の風味スパイスが特徴です。
이 레시피는 가족이나 친구와의 특별한 식사에 최적입니다.
このレシピは、家族や友人の特別な食事に最適です。
레시피에는 신선한 재료를 사용하는 것이 중요합니다.
レシピには新鮮な材料を使用するこが重要です。
그녀는 집에서 만든 쿠키 레시피를 친구와 공유했습니다.
彼女は自家製クッキーのレシピを友人共有しました。
인터넷으로 요리 레시피를 찾아봤다.
インターネットで料理のレシピを調べた。
이 꽃다발은 저에게 특별한 의미를 가집니다.
この花束は私にって特別な意味を持ちます。
동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚ら別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (867/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.