【と】の例文_867
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 증언은 사건 기록과 일치한다.
この証言は事件の記録一致している。
그들의 설명은 그의 알리바이와 일치한다.
彼らの説明は彼のアリバイ一致している。
그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아.
彼らの説明私の記憶が一致していない。
항상 심신이 일치할 수 있도록 합시다.
常に心体がひつになるようにしましょう。
그의 입장은 남들과 다르다.
彼の立場は他は異なっている。
상대의 입장을 이해하려 애쓰다.
相手の立場を理解しよう努める。
상대방의 입장을 완벽하게 이해하는 것은 사실상 불가능하다.
相手の立場を、完全に理解するこは事実上ほぼ不可能である。
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요.
彼の態度は一方的で、他の人の意見を聞こうしません。
꽃잎이 시들면 땅으로 흩어진다.
花びらが枯れる、地面に散っていく。
그 꽃의 꽃잎은 하나하나가 섬세하고 아름답다.
その花の花びらはひつひつが繊細で美しい。
바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다.
風が強く吹く、花びらが木々から散り始めた。
꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠돌고 있다.
花びらがゆらゆら水面を漂っている。
떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다.
落ちる花びらを見るなんだか悲しくなりました。
그 정원에는 계절마다 다른 화초가 심어져 있어요.
その庭には季節ごに異なる草花が植えられています。
그는 정원의 화초를 손질하는 것으로 스트레스를 발산하고 있습니다.
彼は庭の草花を手入れするこでストレスを発散しています。
화초를 보고 있으면 자연 속에서 사는 기쁨을 느낍니다.
草花を見ている、自然の中で生きる喜びを感じます。
공원에는 다양한 형형색색의 화초가 심어져 있습니다.
公園には様々な色りどりの草花が植えられています。
정원에서 작은 화초와 나무를 애지중지 키우고 있다.
庭園で小さな草花木を大切に育てている。
가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森を歩く、心地よい音がする。
가랑잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다.
枯れ葉を集めて堆肥にするこもできる。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になる、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
플라스틱을 불사르면 유독한 가스가 발생합니다.
プラスチックを燃やす有毒なガスが発生します。
쓰레기를 불사르는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
ゴミを燃やすこは法律で禁止されています。
폐기물을 불사르면 이산화탄소가 발생합니다.
廃棄物を燃やす二酸化炭素が発生します。
불을 사용하여 쓰레기를 불사르는 것은 위험합니다.
火を使ってごみを燃やすこは危険です。
가랑잎을 불사르면 연기가 피어오릅니다.
枯れ葉を燃やす、煙が立ちのぼります。
쓰레기를 불사르는 것은 환경에 악영향을 미칩니다.
ごみを燃やすこは環境に悪影響を与えます。
집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다.
車の外装は太陽光線によって色あせるこがよくあります。
가죽 소파는 직사광선을 받으면 퇴색될 수 있습니다.
レザーソファは直射日光を浴びるこで色あせる可能性があります。
시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다.
時間の経過もに、写真の色が徐々に色あせていく。
비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다.
風雨にさらされる、外壁の色が徐々に色あせていく。
햇빛에 노출되면 카펫의 색이 점차 퇴색합니다.
太陽の光にさらされる、カーペットの色が次第に色あせます。
이 페인트는 햇빛에 노출되면 색이 잘 바래지 않는 특성이 있습니다.
このペンキは日光にさらされる色あせにくい特性があります。
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化もに色あせたり鮮やかになったりします。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされる色あせやすいです。
근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다.
筋肉痛は、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。
근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다.
筋肉痛は年を遅くでるのです。
이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다.
この温泉は筋肉痛に効く評判である。
근육통은 운동에 의해 생기는 근육의 통증입니다.
筋肉痛は、運動によって生じる筋肉の痛みです。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスすすきが満開した。
그의 보고서에는 여러 군데 부정확한 정보가 포함되어 있습니다.
彼のレポートには数か所の不正確な情報が含まれています。
그 보고서는 잘못된 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
そのレポートは誤ったデータに基づいていたため、差し戻されました。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。
테스트가 불합격이어서 제품이 반려되었습니다.
テストが不合格だったため、製品が差し戻されました。
그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다.
彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました。
긴장 상태에서는 심박수가 올라가는 것이 일반적입니다.
緊張状態では心拍数が上がるこが一般的です。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定しているこは健康の指標の一つです。
공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다.
恐怖心や興奮は心拍数を増加させるこがあります。
마라토너의 심박수는 매우 낮은 것이 일반적입니다.
マラソンランナーの心拍数は非常に低いこが一般的です。
스트레스가 증대하면 심박수가 올라갑니다.
ストレスが増大する心拍数が上がります。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (867/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.