【と】の例文_869
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 페인트는 햇빛에 노출되면 색이 잘 바래지 않는 특성이 있습니다.
このペンキは日光にさらされる色あせにくい特性があります。
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化もに色あせたり鮮やかになったりします。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされる色あせやすいです。
근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다.
筋肉痛は、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。
근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다.
筋肉痛は年を遅くでるのです。
이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다.
この温泉は筋肉痛に効く評判である。
근육통은 운동에 의해 생기는 근육의 통증입니다.
筋肉痛は、運動によって生じる筋肉の痛みです。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスすすきが満開した。
그의 보고서에는 여러 군데 부정확한 정보가 포함되어 있습니다.
彼のレポートには数か所の不正確な情報が含まれています。
그 보고서는 잘못된 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
そのレポートは誤ったデータに基づいていたため、差し戻されました。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。
테스트가 불합격이어서 제품이 반려되었습니다.
テストが不合格だったため、製品が差し戻されました。
그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다.
彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました。
긴장 상태에서는 심박수가 올라가는 것이 일반적입니다.
緊張状態では心拍数が上がるこが一般的です。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定しているこは健康の指標の一つです。
공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다.
恐怖心や興奮は心拍数を増加させるこがあります。
마라토너의 심박수는 매우 낮은 것이 일반적입니다.
マラソンランナーの心拍数は非常に低いこが一般的です。
스트레스가 증대하면 심박수가 올라갑니다.
ストレスが増大する心拍数が上がります。
스트레스로 인해 심박수가 올라갈 수 있습니다.
ストレスが原因で心拍数が上がるこがあります。
코끼리의 수명은 약 70년으로, 심박수는 1분 당 약 50회라고 한다.
ゾウの寿命は約70年で、心拍数は毎分約40回言われている。
체중과 심박수는 반비례한다.
体重心拍数は反比例する。
심장이 박동하는 횟수를 심박수라고 한다.
心臓が拍動する回数を心拍数いう。
괜한 비용을 들이는 것은 피하고 싶어요.
余計な費用をかけるこは避けたいです。
위로하려다가 괜한 말을 해서 더욱 상처를 줬다.
励まそうして、無駄なこをいってさらに傷つけてしまった。
괜한 질문을 했습니다.
余計なこを聞いてしまいました。
성장과 발전은 종종 병행해서 일어납니다.
成長発展はしばしば並行して起こります。
그의 행동은 항상 말과 병행하는 것 같아요.
彼の行動は常に言葉並行しているようです。
경제 발전과 기술 혁신은 종종 병행해서 일어납니다.
経済の発展技術革新はしばしば並行して起こります。
일과 육아를 병행하다.
仕事育児を両立する。
가수와 배우 활동을 병행하다.
歌手俳優活動を並行する。
지식은 우리 손이 닿는 곳에 존재합니다
知識は私たちの手の届くころに存在します
우리가 도전에 맞설 때 성장의 기회가 존재합니다.
私たちが挑戦に立ち向かうき、成長の機会が存在します。
여러분이 있어 제가 존재했고 무대가 있어 너무 행복했어요.
皆さんがいたからこそ私が存在し、ステージがあったからこそても幸せでした。
우리는 몇 시간 후에 비행기에 탑승합니다.
私たちは数時間後にフライトに搭乗します。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다.
彼女は美貌才能、名声を手にした。
갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다.
欲しかった車をやっ手に入れた。
그와의 재회는 우연입니다.
の再会は偶然です。
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5年前に別れた彼女偶然、道で出くわした。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いこを偶然考える人もいる。
우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다.
私たちは偶然に同じイベントに招待されました。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다.
私は偶然に彼同じフライトに乗りました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 참여했어요.
私たちは偶然に同じイベントに参加しました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
우연히 감기에 걸려 학교를 쉬었더니 그 날 테스트가 있었다고 하네요.
たまたま風邪で学校を休んだら、その日にテストがあったようです。
우연히 들어간 레스토랑에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다.
彼はいちいち細かいこにこだわるタイプだ。
그녀는 초콜릿 케이크에 초콜릿 시럽을 뿌렸습니다.
彼女はチョコレートケーキにチョコレートシロップをかけました。
그는 아이스크림에 스트로베리 시럽을 뿌렸습니다.
彼はアイスクリームにストロベリーシロップをかけました。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (869/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.