【と】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요.
打ち上げの席で先輩たちたくさん話しました。
뒤풀이가 너무 즐거웠어요.
打ち上げはても楽しかったです。
눈이 내리면 제설 차량이 바로 출동한다.
雪が降る除雪車がすぐに出動する。
요즘 짜증 나는 일이 많아.
最近ムカつくこが多いよ。
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다.
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったこに、ちょっイラついている。
극심한 교통 체증 때문에 매우 짜증이 납니다.
酷い渋滞にてもイライラしています。
짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요.
イライラしたきストレスを解く方法を教えてください。
요즘 그녀는 스트레스 때문에 식욕이 없는 것 같아요.
最近、彼女はストレスのせいで食欲がないようです。
억수로 재미있는 영화였어.
ても面白い映画だった。
감기에 걸렸을 땐 자주 가글하세요.
風邪をひいたきはよくうがいをしてください。
가글액으로 입을 헹구면 상쾌해져요.
うがい薬で口をゆすぐさっぱりします。
가글을 자주 하면 구강 건강에 좋아요.
うがいを頻繁にする口腔の健康に良いです。
가글을 하면 입 냄새가 줄어듭니다.
うがいをする口臭が減ります。
유리컵을 떨어뜨려서 깨졌어요.
ガラスのコップを落して割れてしまいました。
물컹한 반죽을 더 치대야 해요.
ぐにゃぐにゃした生地はもっこねる必要があります。
물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요.
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないこが多いです。
이 젤리는 엄청 물컹해요.
このゼリーはてもぐにゃぐにゃしています。
친구들과 먹자골목에서 술자리를 가졌어요.
友達グルメ通りで飲み会をしました。
식단표는 건강 관리를 위해 중요합니다.
献立表は健康管理にって重要です。
식단표에 맞춰 다이어트를 하고 있어요.
献立表に合わせてダイエットをしています。
배달원이 철가방을 열자 음식 냄새가 퍼졌다.
配達員が岡持ちを開ける料理の匂いが広がった。
도시락집에서 반찬을 따로 살 수도 있어요.
弁当屋ではおかずだけを買うこもできます。
도시락집은 보통 포장과 배달 서비스를 제공합니다.
弁当屋は通常、持ち帰り配達サービスを提供しています。
밤마다 우풍 때문에 잠을 설친다.
夜になる隙間風のせいで眠れない。
우풍 있는 방에서 자면 감기 걸려요.
隙間風のある部屋で寝る風邪をひきますよ。
간편식은 맛과 영양이 중요하다.
簡便食は味栄養が重要だ。
간편식을 자주 먹으면 건강에 좋지 않다.
簡便食をよく食べる健康に良くない。
찹쌀밥은 건강에도 좋다고 알려져 있어요.
もち米ご飯は健康にも良い知られています。
찹쌀밥을 많이 먹으면 포만감이 더 오래 가요.
もち米ご飯をたくさん食べる満腹感が長く続きます。
찹쌀밥과 함께 나물을 먹었어요.
もち米ご飯一緒に野菜のおかずを食べました。
찹쌀밥으로 떡을 만들기도 해요.
もち米ご飯で餅を作るこもあります。
밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다.
食卓の頭席で礼儀を守るこが重要だ。
밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다.
食卓の頭席での作法を教えるこが重要だ。
맨밥만 먹으면 금방 배가 꺼져요.
ご飯だけだすぐお腹が空く。
주전부리로 초콜릿을 준비했어요.
おやつにチョコレートを用意した。
주전부리를 먹으며 친구와 이야기했다.
おやつを食べながら友達話した。
주전부리를 너무 많이 먹으면 배가 불러요.
おやつを食べ過ぎるお腹がいっぱいになる。
주전부리로 과자와 견과류를 준비했다.
おやつにお菓子ナッツを用意した。
트윈룸은 개인 공간이 필요한 여행객에게 좋습니다.
ツインルームはプライベートスペースが必要な旅行者に適しています。
트윈룸에 엑스트라 베드를 추가할 수 있나요?
ツインルームにエキストラベッドを追加できますか?
트윈룸에서 친구와 함께 묵었어요.
ツインルームで友達一緒に泊まりました。
트윈룸과 더블룸 중 어떤 방을 원하세요?
ツインルームダブルルーム、どちらのお部屋がよろしいですか?
정신 감정에서 정상으로 판정받았다.
精神鑑定で正常判断された。
병치레가 잦아서 일에 영향을 미치는 일이 많아요.
病気がちで、仕事に影響を与えるこが多いです。
병치레가 잦으면 걱정되는 일이 많습니다.
病気がちだ、心配されるこが多い。
속이 안 좋아서 해장 좀 해야겠어.
胃がムカムカするから二日酔いを解消しない
해장 안 하면 하루 종일 힘들어.
二日酔いを解消しない一日中つらいよ。
주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워.
酔って絡む人は一緒に飲みたくない。
그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져.
あの人は酔う声が大きくなるんだよ。
그는 술만 마시면 주정을 부린다.
彼は酒を飲むいつもくだを巻く。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (98/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.