<としての韓国語例文>
| ・ | 카타르시스는 원래 배설을 의미하는 단어로서 사용되었습니다. |
| カタルシスは元々は排泄を意味する言葉として使われていました。 | |
| ・ | 마라도나와 메시는 아르헨티나 출신 축구 선수로 유명하다. |
| マラドーナとメッシはアルゼンチン出身のサッカー選手として有名だ。 | |
| ・ | 콜롬비아는 세계 제일의 에메랄드 생산국으로 알려져 있습니다. |
| コロンビアは世界一のエメラルド産出国として知られています。 | |
| ・ | 테킬라는 멕시코 술로 알려져 있습니다. |
| テキーラはメキシコのお酒として知られています。 | |
| ・ | 핀란드의 수도 헬싱키는 세련된 디자인 거리로 유명합니다. |
| フィンランドの首都ヘルシンキは、洗練されたデザインの街として有名です。 | |
| ・ | 핀란드는 오로라를 볼 수 있는 여행지로 인기있는 나라입니다. |
| フィンランドはオーロラが見られる旅行先として人気の国です。 | |
| ・ | 부르나이는 보르네오 섬의 작은 국가입니다. 경건한 이슬람 국가로서도 알려져 있습니다. |
| ブルネイはボルネオ島の小さな国家です。 敬虔なイスラム教国としても知られています。 | |
| ・ | 앙코르와트는 캄보디아의 세계유산으로 유명합니다. |
| アンコールワットはカンボジアの世界遺産として有名です。 | |
| ・ | 탁월한 사업 수완으로 돈 잘 버는 경영자로 이름을 날렸다. |
| 卓越した事業手腕で有名で儲かっている経営者としてその名を馳せていた。 | |
| ・ | 사건의 용의자로 지목되어 쫓기는 신세가 되었다. |
| 事件の容疑者として上げられ、追われる身となった。 | |
| ・ | 한국은 여전히 학벌 사회다. |
| 韓国は依然として学閥社会だ。 | |
| ・ | 식당에서 주방 보조로 설거지를 하며 살아가고 있다. |
| 調理補助として皿洗いをしながら生きている。 | |
| ・ | 식당 주방에서 보조로 일한다. |
| レストランの厨房で補助として働く。 | |
| ・ | 귀신에 홀린 듯 멍하니 있었다. |
| お化けに取り憑かれたようにぼーっとしてた。 | |
| ・ | 찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다. |
| すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。 | |
| ・ | 유엔 대사로서 자선 활동에 헌신하다. |
| 国連大使としてチャリティー活動に献身する。 | |
| ・ | 선물로 그녀의 환심을 사려고 해도 소용없다. |
| 贈り物で彼女の歓心を買おうとしても無駄だよ。 | |
| ・ | 경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다. |
| 警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。 | |
| ・ | 역사가 오래돼서 문화재로서의 가치는 상당하거든요. |
| 歴史が長いので文化財としての価値は相当なんですよ。 | |
| ・ | 선생님은 나에게 노트와 연필을 선물하면서 글을 써보라고 했다. |
| 先生は僕にノートと鉛筆をプレゼントして文章を書いてみるように言った。 | |
| ・ | 출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착하고 있다. |
| 出演作が演技と人気、興行面ですべて成功した彼は、成功的な中年演技者として定着している。 | |
| ・ | 사춘기는 많은 고민하고 반항하며 스스로 생각해 가면서 어른으로서 자립해가는 소중한 시기입니다. |
| 思春期は、たくさん悩み、反抗し、自分で考えながら大人として自立していく大切な時期です。 | |
| ・ | 사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다. |
| 思春期は周囲の影響を受けながら一人の大人として自分を確立する時期です。 | |
| ・ | 인기 웹툰을 원작으로 삼아 방영 전부터 화제를 모으고 있다. |
| 人気ウェブコミックを原作として放映を迎える前から話題を集める。 | |
| ・ | 아무리 바쁘다고 쳐도 밥은 먹어야지. |
| いくら忙しいとしてもご飯は食べないと。 | |
| ・ | 어제는 술을 마셔서 그렇다고 치고 오늘은 왜 늦은 거야? |
| 昨日はお酒を飲んだとして今日はどうして遅れたの? | |
| ・ | 설마 속는다손 치더라도 그를 믿어 보겠다. |
| たとえ騙されたとしても彼を信じてみる。 | |
| ・ | 다들 잘하려니 하고 내버려 두었는데 그다지 결과가 좋지 않았다. |
| みんな頑張ろうとしているので放っておいたが、さほど結果が良くなかった。 | |
| ・ | 경찰은 진실을 파헤치기는 고사하고 축소하려고 한다. |
| 警察は、真実を明らかにするどころか、縮小しようとしている。 | |
| ・ | 가부장적인 남성중심 사회는 유교의 한계로 지적되고 있다. |
| 家父長的な男性中心社会は儒教の持つ限界として指摘されている。 | |
| ・ | 한국에서 유교는 종교로써의 기능이 많이 퇴색되었습니다.. |
| 韓国で儒教は宗教としての機能はだいぶ色あせて来ました。 | |
| ・ | 국회의장은 입법부의 장으로서 국회의 질서 유지와 국회의 사무를 감독한다. |
| 国会議長は、立法府の長として、国会の秩序の維持と国会の事務を監督する。 | |
| ・ | 영국은 1717년 이후, 미국을 유배지로 사용하고 있었다. |
| イギリスは1717年以来、アメリカを流刑地としていた。 | |
| ・ | 살인 용의자로 수배령이 내려졌던 탈옥수가 붙잡혔다. |
| 殺人容疑者として手配されていた脱獄囚が捕まれた。 | |
| ・ | 사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다. |
| 社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。 | |
| ・ | 제왕은 의미로는 황제와 거의 다르지 않습니다. |
| 帝王は意味としては皇帝とほぼ変わりません。 | |
| ・ | 빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다. |
| 陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。 | |
| ・ | 골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다. |
| ゴルプは人脈を広げるスポーツとしてよく利用される。 | |
| ・ | 프로야구계를 대표하는 강타자로서 활약했다. |
| プロ野球界を代表する強打者として活躍した。 | |
| ・ | 스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다. |
| スキャンダルによって五輪成功に暗い影を落としている。 | |
| ・ | 불안한 그림자를 드리우고 있습니다. |
| 不安な影を落としている。 | |
| ・ | 인구 감소는 이런 부분에서도 그림자를 드리우고 있다. |
| 人口減少はこのようなところにも暗い影を落としている。 | |
| ・ | 육상 경기를 시작으로 속속 열전이 펼쳐졌다. |
| 陸上試合を皮切りとして、次々と熱戦が繰り広げられた。 | |
| ・ | 뜬금없이 갑자기 바람처럼 나타났다가 사라졌다. |
| 不意に突如として風のように現れては消えていった。 | |
| ・ | 일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다. |
| 一般的にえこひいきをすることは悪いこととして考えられています。 | |
| ・ | 비서는 회장을 10년째 보필하고 있다. |
| 秘書は会長を10年間サポートしている。 | |
| ・ | 드라마 시나리오 공모에 당선되어 방송 작가로 데뷔했다. |
| ドラマシナリオ公募に当選し、放送作家としてデビューした。 | |
| ・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
| 新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
| ・ | 이곳은 옛 자취를 느낄 수 있어 여행객들에게 매력적인 장소로 자리매김 되어가고 있습니다. |
| ここは昔の跡形を感じることができており、旅行者に魅力的な場所として位置づけされてきています。 | |
| ・ | 현관 앞에 바람막이로 장벽을 설치했다. |
| 玄関前の風よけとして障壁を設置した。 |
