【ない】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、間抜けだな。
셋방살이가 쉽지 않네요.
間借り生活は簡単ではないですね。
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建物の高さを制限しなければならない
후예를 위해 환경을 보호해야 한다.
後の世代のために環境を守らなければならない
초장에 계획을 잘 세워야 한다.
最初に計画をしっかり立てなければならない
대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다.
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。
이 분야의 연구 논문은 아직 적어요.
この分野の研究論文はまだ少ないです。
그는 둔감해서 농담이 통하지 않을 때가 있다.
彼は鈍感なので、冗談が通じないことがある。
둔감하다고 말해도, 신경 쓰지 않기로 했다.
鈍感だと言われても、気にしないことにしている。
그녀는 둔감해서 내 마음을 눈치채지 못한다.
彼女は鈍感だから、私の気持ちに気づかない
그는 둔감해서 모두의 기분을 이해하지 못한다.
彼は鈍感で、みんなの気持ちを理解しない
마당에 울타리를 처서 개가 도망가지 않도록 했어요.
庭に柵を巡らして、犬が逃げないようにしました。
의로운 사람은 상대의 신뢰를 배반하지 않는다.
義理堅い人は、相手の信頼を裏切らない
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない
나쁜 의도로 작당하는 것은 용납되지 않는다.
悪い意図で党を組むのは許されない
결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない
새댁은 아직 익숙하지 않은 것 같다.
新妻はまだ慣れていないようだ。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
본체만체하는 건 쉽지만, 옳지 않다.
見て見ぬふりをするのは簡単だが、正しくはない
그 문제를 본체만체하지 마.
その問題を見て見ぬふりしないで。
일사부재리 원칙에 따라, 이 문제를 다시 이야기하는 일은 없다.
一事不再理の原則に従い、この問題を再び話すことはない
일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다.
一事不再理という規則があるため、再審は行われない
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない
일사부재리 원칙을 어길 수 없다.
一事不再理の原則を破ることはできない
싸움질을 할 때가 아니야, 더 중요한 일이 있어.
ケンカしている場合ではないよ、もっと大事なことがある。
그 사수는 멀리서도 과녁을 놓치지 않는다.
その射手は、遠くからでも的を外さない
강철 같은 의지를 가진 그는 어려움에도 지지 않는다.
鋼鉄のような意志を持つ彼は、困難にも負けない
그런 꼬락서니로는 밖에 나갈 수 없어.
そんな格好では外に出られないよ。
그 상자에는 아무것도 들어 있지 않다. 완전히 빈껍데기다.
その箱には何も入っていない、完全に空っぽだ。
전세의 변화를 놓쳐서는 안 된다.
戦勢の変化を見逃してはならない
전세 분석은 전략에 필수적이다.
戦勢分析は戦略に欠かせない
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの人物は手先として使われていることに気づいていない
그 남자는 누군가의 끄나풀에 불과해요.
あの男は誰かの手先に過ぎないです。
그는 자신이 주변에게 애물단지라는 걸 깨닫지 못하고 있어요.
彼は自分が周囲にとって厄介者だと気づいていない
그는 모두에게 애물단지여서 아무도 가까이 가고 싶어하지 않아요.
彼はみんなにとって厄介者で、誰も近寄りたがらない
원금을 줄이지 않으면 이자만 계속 증가해요.
元金を減らさないと利子だけ増え続けます。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早く歩いてください。
빨리빨리 행동하지 않으면, 못 맞춰요.
早く早く行動しないと、間に合いません。
빨리빨리 가야 늦지 않아요.
早く早く行かないと遅れますよ。
하는 김에 내 것도 좀 해 주면 안 될까?
ついでに僕のもやってくれないかな?
그렇잖아도 저는 가지 않을 거예요.
そうでなくとも、私は行かないつもりです。
야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다.
野党は与党の足を引っ張り政権交代することしか考えていない
무책임하게 발목 잡는 일은 없어야 한다.
無責任に足を引っ張ってはならない
나무가 방해되어 길을 지나갈 수 없다.
木が邪魔で道を通れない
방해가 되지 않도록 주의하겠습니다.
邪魔にならないように気を付けます。
다른 사람을 방해하지 않도록 합시다.
他の人を妨害しないようにしましょう。
풀영상을 놓치지 마세요.
フル映像を見逃さないでください。
총알 택시는 교통 법규를 지키지 않을 때가 있어요.
弾丸タクシーは交通ルールを守らないことがあります。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安全ではないと感じました。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.