<なるの韓国語例文>
| ・ | 유해 물질이 폐 속까지 도달하면, 가는 기관지에 염증을 일으켜 기침이 나고 가래가 많이 생긴다. |
| 有害物質が肺の奥まで達すると、細い気管支に炎症を起こし、咳や痰が多くなる。 | |
| ・ | 그가 가족의 후계자가 될 날이 다가오고 있어요. |
| 彼が家族の跡継ぎになる日が近づいています。 | |
| ・ | 장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다. |
| 長男が跡継ぎになることが決まりました。 | |
| ・ | 그가 가업의 후계자가 될 예정입니다. |
| 彼が家業の跡継ぎとなる予定です。 | |
| ・ | 아들은 아버지의 후계자가 될 것으로 굳게 믿고 있다. |
| 息子は父の後継者になると強く信じている。 | |
| ・ | 도로가 통행금지되다. |
| 道路が通行止めになる。 | |
| ・ | 등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다. |
| 登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。 | |
| ・ | 사건이 연거푸 겹치다. |
| 事件が続けて重なる。 | |
| ・ | 국경일이 주말과 겹치다. |
| 祝日が週末に重なる。 | |
| ・ | 순서가 겹치다. |
| 順番が重なる。 | |
| ・ | 친구의 생일이 겹치다. |
| 友達の誕生日が重なる。 | |
| ・ | 이벤트가 같은 날에 겹치다. |
| イベントが同日に重なる。 | |
| ・ | 예정이 겹치면 곤란하다. |
| 予定が重なると困る。 | |
| ・ | 불행이 겹치다. |
| 不幸が重なる。 | |
| ・ | 시기가 겹치다. |
| 時期が重なる。 | |
| ・ | 일정이 겹치다. |
| 日程が重なる。 | |
| ・ | 어떻게 될지 해 보다. |
| どうなるのかやってみる。 | |
| ・ | 의견이 다르다. |
| 意見が異なる。 | |
| ・ | 신세를 지다. |
| 世話になる。 | |
| ・ | 통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오. |
| 通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。 | |
| ・ | 진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다. |
| 진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。 | |
| ・ | 진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다. |
| 震源が陸上の場合、被害が大きくなることがあります。 | |
| ・ | 지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요. |
| 地震の震央が都市部に近いと、被害が大きくなる可能性があります。 | |
| ・ | 늦여름이 되니 무더위가 한풀 꺾였어요. |
| 晩夏になるとむし暑さが和らぎました。 | |
| ・ | 침수의 원인이 되는 호우가 예보되어 있습니다. |
| 浸水の原因となる豪雨が予報されています。 | |
| ・ | 늪지대에서는 낮과 밤에 전혀 다른 얼굴을 보여요. |
| 沼地では、昼と夜で全く異なる顔を見せます。 | |
| ・ | 여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다. |
| 夏になると、大雨や夕立などで浸水するまちが多くなる。 | |
| ・ | 토끼는 설치류와는 다른 동물로 분류되고 있어요. |
| ウサギは齧歯類とは異なる動物として分類されています。 | |
| ・ | 만화가가 되려면 어떻게 하면 되나요? |
| 漫画家になるにはどうしたらいいですか。 | |
| ・ | 진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다. |
| 真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。 | |
| ・ | 진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다. |
| 真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。 | |
| ・ | 적조의 영향으로 물고기를 먹을 수 없게 되는 경우가 있습니다. |
| 赤潮の影響で、魚が食べられなくなることがあります。 | |
| ・ | 적조로 인한 냄새가 신경 쓰이는 경우가 있습니다. |
| 赤潮による臭気が気になることがあります。 | |
| ・ | 그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요. |
| その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。 | |
| ・ | 거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다. |
| 街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。 | |
| ・ | 화해의 첫걸음이 되길 바란다. |
| 和解の第一歩になることを願う。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다. |
| 寒冷前線の影響で、夜間は氷点下になる予報です。 | |
| ・ | 전선이 넓어지면 추가 지원이 필요합니다. |
| 戦線が広がると、さらなる支援が必要です。 | |
| ・ | 소똥이 어떻게 비료가 되는지 배웠어요. |
| 牛の糞がどのようにして肥料になるかを学びました。 | |
| ・ | 소똥이 퇴비가 되기까지 시간이 걸립니다. |
| 牛の糞が堆肥になるまでに時間がかかります。 | |
| ・ | 여름이 되면 모기향을 빼놓을 수 없어요. |
| 夏になると、蚊取り線香が欠かせません。 | |
| ・ | 방울벌레는 밤이 되면 아름다운 소리를 냅니다. |
| すずむしは、夜になると美しい音を鳴らします。 | |
| ・ | 모충이 성충이 되기까지의 여정을 지켜보고 있습니다. |
| ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。 | |
| ・ | 모충은 성충이 되면 아름다운 모습이 됩니다. |
| ケムシは、成虫になると美しい姿になります。 | |
| ・ | 모충은 성충이 되기 전의 애벌레입니다. |
| ケムシは、成虫になる前の幼虫です。 | |
| ・ | 배추벌레가 성충이 되는 과정은 신비롭습니다. |
| アオムシが成虫になる過程は、神秘的です。 | |
| ・ | 배추벌레는 특히 봄이 되면 볼 수 있습니다. |
| アオムシは、特に春になると見かけます。 | |
| ・ | 밤이 되면 나방이 날아다니는 경우가 자주 있습니다. |
| 夜になると、蛾が飛び回ることがよくあります。 | |
| ・ | 여왕개미는 번식기가 되면 특히 활발해져요. |
| 女王アリは、繁殖期になると特に活発になります。 | |
| ・ | 거미줄은 밤이 되면 잘 보이지 않게 됩니다. |
| クモの巣は、夜になると見えにくくなります。 |
