・ |
시야가 넓다. |
視野が広い。 |
・ |
시야가 좁다. |
視野が狭い。 |
・ |
시야가 안 좋다. |
視野が良くない。 |
・ |
시야를 가리다. |
視野を遮る。 |
・ |
시야를 넓히다. |
視野を広げる。 |
・ |
어두워서 시야가 나쁘다. |
暗くて視野が悪い。 |
・ |
시야를 스치듯 순간적으로 무언가가 지나쳤다. |
視野をかすめるように瞬間的に何かが通り過ぎた。 |
・ |
망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다. |
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。 |
・ |
그 장소는 전망이 장관이고, 시야가 열려 있습니다. |
その場所は眺めは壮観で、視野が開けています。 |
・ |
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요. |
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。 |
・ |
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 |
・ |
운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다. |
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。 |
・ |
환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다. |
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。 |
・ |
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다. |
ストレスが高まると、視野が狭くなり、物事を客観的に見ることが難しくなります。 |
・ |
색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다. |
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。 |
・ |
자극적인 체험은 연구의 시야를 넓힌다. |
刺激的な体験は研究の視野を広げる。 |
・ |
그와의 대화는 제 시야를 넓혔어요. |
彼との会話は私の視野を広げました。 |
・ |
그는 팀장에게 있어서 눈엣가시야. |
彼はチーム長にとって目の上のたんこぶだ。 |
・ |
빨리 자. 벌써 밤 11시야. |
早く寝なさい。もう夜の11時だすよ! |
・ |
레이저 수술을 받고 시야가 선명해졌습니다. |
レーザー手術を受けて、視界が鮮明になりました。 |
・ |
새로운 안경으로 시야가 선명해졌습니다. |
新しい眼鏡で視界が鮮明になりました。 |
・ |
공기가 탁해서 시야가 나쁘다. |
空気が濁っているため、視界が悪い。 |
・ |
자기 자신에 대해 이해가 깊어지면 시야가 확 넓어진다. |
自分自身への理解が深まると、視野がぐっと広くなる。 |
・ |
안개가 끼면 시야가 나빠집니다. |
霧が立ち込めると、視界が悪くなります。 |
|