【なる】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なるの韓国語例文>
이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야.
今回出た曲は名曲になるに違いない。
띵곡을 들으면 기분이 좋아져.
名曲を聴くと気分が良くなる
손찌검을 하면 더 큰 문제가 될 거야.
手を出すと、もっと大きな問題になるよ。
펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼.
ペンスは本当に可愛くて、見るたびに笑顔になる
인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다.
インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。
공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다.
公務員試験の受験生になると、試験に対するストレスが非常に大きい。
공시생이 되려면 정신적으로 준비가 되어 있어야 한다.
公務員試験の受験生になるためには精神的に準備ができていなければならない。
공시생이 되면 친구들과 잘 만나지 못하게 돼.
公務員試験の準備生になると、友達とはあまり会えなくなる
일타강사가 되면 수십억을 벌 수 있다고 합니다.
スター講師になると、数十億ウォン の年収を稼げるらいしいです。
졸혼은 단순한 이별이 아니라 새로운 시작이다.
卒婚は単なる別れではなく新しい始まりだ。
회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다.
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる
경단녀로 오래 있으면, 사회 복귀가 더 힘들어질 수 있다.
経歴断絶女性で長くいると、社会復帰がもっと難しくなる可能性がある。
썸녀가 오늘 나한테 미소를 지었어.
気になる女性が今日、私に微笑んでくれた。
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
썸녀와 대화할 때는 항상 긴장돼.
気になる女性と話すときはいつも緊張する。
썸녀가 나한테 관심 있는 것 같아.
気になる女性が私に興味があるように感じる。
내가 썸녀한테 잘 보이려고 노력 중이야.
気になる女性にいい印象を与えようと努力している。
썸녀와의 첫 데이트가 기대돼.
気になる女性との初デートが楽しみだ。
썸녀랑 영화 보러 가기로 했어.
気になる女性と映画を見に行くことにした。
썸녀에게 고백할까 말까 고민 중이야.
気になる女性に告白しようかどうか迷っている。
그 사람은 썸녀랑 데이트 중이래.
あの人は気になる女性とデートしているらしいよ。
요즘 썸녀랑 자주 연락해.
最近、気になる女性とよく連絡している。
인싸가 되려면 먼저 말을 잘 걸어야 해.
リア充になるには、まず積極的に話しかけることが大事だ。
떼창의 순간은 항상 잊을 수 없는 추억이 된다.
大合唱の瞬間はいつも忘れられない思い出になる
이 캐릭터는 만렙이 되면 특별한 스킬을 얻는다.
このキャラクターはレベルMAXになると特別なスキルを獲得する。
이 게임에서 만렙 찍으려면 시간이 정말 오래 걸린다.
このゲームでレベルMAXになるには本当に時間がかかる。
영끌은 장기적으로 부담이 될 수 있어.
資金をかき集めることは長期的には負担になる可能性がある。
빚내기가 쉬워지자 너도나도 빚투에 나섰다.
借金が容易になると、誰もが借金して投資に乗りだした。
생일엔 미역국 먹는 게 한국의 국룰이야.
誕生日にはわかめスープを食べるのが韓国の伝統的なルールだよ。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる
썸을 타고 있는 남자가 있어요.
今、気になる男性がいます。
썸남과의 첫 데이트가 기대돼요.
気になる男性との初デートが楽しみです。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
썸씽남에게 고백할지 말지 고민 중이에요.
気になる男性に告白するかどうか悩んでいます。
우리 회사에 썸씽남이 한 명 있어요.
私たちの会社に、気になる男性が一人います。
썸씽남이랑 영화 보러 갔어요.
ちょっと気になる男性と映画を見に行きました。
호감형 리더가 되려면 직원들의 의견을 경청해야 해요.
好印象を与えるリーダーになるには、従業員の意見に耳を傾けなければなりません。
그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요.
あの人は好感型だから、誰でも好きになると思います。
돈맥경화가 심각해지면 경제 회복이 더욱 어려워질 수 있어요.
資金繰りの悪化が深刻化すると、経済の回復がさらに難しくなる可能性があります。
열정 페이를 강요하는 회사는 이제 없어져야 합니다.
情熱搾取を強要する会社は、もう無くなるべきです。
간경화가 심해지면 이식이 필요할 수도 있습니다.
肝硬変が悪化すると移植が必要になることもあります。
그녀는 친해지면 금사빠야.
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。
이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요!
このお菓子は甘じょっぱい味で本当にやみつきになる
경제적인 이유로 캥거루족이 되는 젊은이들이 늘어나고 있어요.
経済的な理由でカンガルー族になる若者が増えています。
샐러던트가 되는 건 바쁘지만, 자신의 성장을 느낄 수 있어요.
サラダントになるのは忙しいけど、自分の成長を感じられます。
억까를 당하면 정신적 스트레스가 된다.
根拠のない批判を受けると、精神的なストレスになる
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
그 사람이 내 썸남이에요.
その人が私の気になる人です。
그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요.
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないです。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
その気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.