【なる】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なるの韓国語例文>
비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다.
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。
비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다.
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다.
中小企業が直面する課題は、大企業とは異なることが多い。
구어체를 배우면 대화가 더 자연스러워져.
口語体を学ぶと、会話がもっと自然になるよ。
컴퓨터’라는 말의 본말은 ‘퍼스널 컴퓨터’다.
「パソコン」という言葉の元の語は「パーソナルコンピューター」だ。
전 전남친을 떠올리면 조금은 애틋한 마음이 든다.
元カレのことを思い出すと、少し切ない気持ちになる
타향살이를 하면 고향이 그리울 때가 있다.
他郷暮らしをしていると、故郷が恋しくなることがある。
가계부를 쓰면 다음 달 예산을 세우는 것이 쉬워진다.
家計簿をつけると、来月の予算を立てるのが楽になる
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
一人世帯の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
개장일 당일에는 주차장이 만차가 될 것으로 예상됩니다.
オープン日当日は駐車場が満車になることが予想されます。
자필 사인이 없으면 계약이 무효가 될 수도 있습니다.
自筆サインがなければ、契約が無効になる場合もある。
전원생활은 자신을 되돌아볼 좋은 기회가 돼요.
田園生活は自分を見つめ直す良い機会になる
식당가는 점심 시간이 되면 매우 혼잡해집니다.
食堂街は昼時になるととても混雑します。
식욕 부진이 계속되면 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있어 주의해야 합니다.
食欲不振が続くと、体調が悪くなることがあるので注意が必要です。
계기가 되다.
きっかけになる
이 버스터미널에는 넓은 대합실이 있어요.
このバスターミナルには広い待合室があります。
저 가게는 서비스가 엉망이라 곧 글러먹을 거야.
あの店はサービスがひどいから、すぐにダメになるよ。
히말라야의 공기는 매우 희박하고, 고산병에 걸리는 사람도 많습니다.
ヒマラヤの空気は非常に薄く、高山病になる人も多いです。
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いです。
도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다.
都市地帯と農村地帯では生活環境が異なる
대륙의 기후는 지역에 따라 크게 다르다.
大陸の気候は地域によって大きく異なる
이 동물은 대륙마다 다른 특징을 가지고 있다.
この動物は大陸ごとに異なる特徴を持っている。
서양과 동양은 가치관이 다르다.
西洋と東洋では価値観が異なる
동양과 서양은 문화가 다르다.
東洋と西洋では文化が異なる
멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다.
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。
저혈당이 되면 손발이 차가워지는 경우가 있다.
低血糖になると、手足が冷たく感じることがある。
저혈당이 되었을 때 눈앞이 깜깜해진 적이 있었다.
低血糖になった時、目の前が真っ暗になることがあった。
저혈당이 심해지면 의식을 잃을 수도 있다.
低血糖がひどくなると、意識を失うことがある。
저혈당이 되면 기분이 불안정해지기 쉽다.
低血糖になると、気分が不安定になりやすい。
저혈당에 빠지면 집중력이 떨어져서 작업을 할 수 없게 되는 경우가 있다.
低血糖に陥ると、集中力が低下して作業ができなくなることがある。
비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다.
鼻炎の症状は春と秋に特にひどくなる
비염이 심해지기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다.
鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。
비염에 걸리다.
鼻炎になる
품목마다 다른 세율이 적용됩니다.
品目ごとに異なる税率が適用されます。
품목마다 가격이 다르니 주의해 주세요.
品目ごとに価格が異なるので、注意してください。
굼뱅이는 성충이 되기 위한 최적의 타이밍을 기다리고 있어요.
セミの幼虫は、成虫になるために最適なタイミングを待っています。
굼뱅이가 성충이 되면 그 모습이 크게 변해요.
セミの幼虫が成虫になると、その姿が大きく変わります。
여름이 되면 굼뱅이는 땅 밖으로 나옵니다.
夏になると、セミの幼虫は地上に出てきます。
귀소 본능 덕분에 동물들은 길을 잃지 않고 둥지로 돌아올 수 있다.
帰巣本能のおかげで、動物たちは迷子になることなく巣に戻れる。
곰돌이를 보고 있으면 절로 웃음이 나온다.
クマちゃんを見ていると、ついつい笑顔になる
가을이 되면 청둥오리 무리가 모이기 시작한다.
秋になると、マガモの群れが集まり始める。
청둥오리는 봄이 되면 둥지를 짓기 시작한다.
マガモは春になると、巣を作り始める。
겨울이 되면 청둥오리는 남쪽의 따뜻한 지역으로 이동한다.
冬になると、マガモは南の温暖な地域へ移動する。
살무사는 겨울이 되면 동면한다.
マムシは冬になると冬眠する。
극한 상황에서는 생존 본능이 강해진다.
極限の状況では生存本能が強くなる
밤이 되면 청개구리의 울음소리가 들립니다.
夜になると、アオガエルの鳴き声が聞こえます。
청개구리는 봄이 되면 활동을 시작합니다.
アオガエルは春になると活動を始めます。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다.
物思いに浸っていると、心が穏やかになることがある。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信があると気になるので、すぐに確認します。
시골로 가면 권외가 되는 경우가 많다.
田舎の方に行くと圏外になることが多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.