【の】の例文_1138
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
외국어 문헌을 번역할 때 번역가는 세심한 주의를 기울인다.
外国語文献を翻訳する際に、翻訳家は細心注意を払う。
번역가는 언어뿐만 아니라 그 문화도 이해할 필요가 있다.
翻訳家は言語だけでなく、そ文化も理解する必要がある。
번역가가 번역한 기사가 외신에 실렸다.
翻訳家が翻訳した記事が、外国メディアに掲載された。
번역가로서의 경력을 쌓기 위해 그는 매일 공부하고 있다.
翻訳家としてキャリアを築くために、彼は毎日勉強している。
번역가는 원문의 의미를 정확하게 전달하는 것이 요구된다.
翻訳家は原文意味を正確に伝えることが求められる。
번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다.
翻訳家として経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。
영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다.
映画翻訳家はセリフニュアンスを忠実に再現する。
번역가는 문화의 차이를 이해해야 한다.
翻訳家は文化違いを理解しなければならない。
이 책은 번역가에 의해 많은 언어로 번역되고 있다.
本は翻訳家によって多く言語に翻訳されている。
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
彼はプロ翻訳家として、多く文書を翻訳している。
번역가는 외국어 문장을 자국어 또는 다른 언어로 번역하는 사람입니다.
翻訳家は、外国語文章を自国語や別言語に訳す人です。
색인에 의해, 대량의 데이터도 단시간에 검색할 수 있다.
インデックスにより、大量データも短時間で検索できる。
색인 작성이 끝나고 서적이 출판되었다.
インデックス作成が終わり、書籍が出版された。
색인을 작성할 때 항목 분류가 중요하다.
インデックスを作成する際に、項目分類が重要だ。
색인 항목이 적절히 분류되어 있다.
インデックス項目が適切に分類されている。
색인 항목이 알기 쉽게 정리되어 있다.
インデックス項目が分かりやすく整理されている。
색인 항목이 너무 많아 찾는 데 시간이 걸릴 수 있다.
索引項目が多すぎて、探すに時間がかかることがある。
색인이 갖추어져 있으면, 정보 검색이 매끄럽다.
索引が整っていると、情報検索がスムーズだ。
색인을 사용하여 특정 주제를 신속하게 찾았다.
索引を使って、特定トピックを迅速に見つけた。
색인을 작성할 때는 정보의 정확성이 중요하다.
索引を作成する際には、情報正確性が重要だ。
이 책의 색인은 매우 상세하다.
索引は非常に詳細だ。
색인 작성 시에는 분류를 신중하게 할 필요가 있다.
索引作成際は、分類を慎重に行う必要がある。
이 책 끝에 색인이 붙어 있다.
最後に索引が付いている。
문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다.
文学賞を受賞することで、著者知名度が上がる。
문학상 수상작은 통상 이듬해 베스트셀러 목록에 오른다.
文学賞受賞作は通常、翌年ベストセラーリストに載る。
문학상 수상작이 영화로 만들어지게 됐다.
文学賞受賞作が映画化されることになった。
문학상 응모 마감이 임박했다.
文学賞応募締切が迫っている。
문학상 발표가 끝난 뒤 언론이 들썩였다.
文学賞発表が終わった後、メディアが盛り上がった。
문학상 수상작에는 이목이 집중된다.
文学賞受賞作には注目が集まる。
문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다.
文学賞受賞は作家キャリアに大きな影響を与える。
그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다.
作品が文学賞短編部門でノミネートされた。
문학상 발표가 기다려진다.
文学賞発表が待ち遠しい。
문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다.
文学賞受賞作品は文学界で高く評価される。
문학상 수상은 작가에게 큰 영예다.
文学賞受賞は作家にとって大きな栄誉だ。
문학상 수상작은 서점에서 큰 인기를 끌고 있다.
文学賞受賞作は書店で大人気だ。
문학상 시상식은 다음 달로 예정돼 있다.
文学賞授賞式は来月に予定されている。
문학상 심사 위원회가 발표되었다.
文学賞選考委員会が発表された。
그녀의 시가 문학상을 차지했다.
彼女詩が文学賞を獲得した。
문학상 수상자에게는 상금이 주어진다.
文学賞受賞者には賞金が贈られる。
그의 소설이 올해의 문학상을 수상했다.
小説が今年文学賞を受賞した。
그의 단편 소설이 신인 문학상을 수상했다.
彼女詩集が詩人賞を受賞した。
국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다.
国内外文学賞を総なめにしている。
인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다.
人文系学問が社会さまざまな側面を探求する。
인문계 도서관에서 귀중한 자료를 발견했다.
人文系図書館で貴重な資料を見つけた。
인문계 전문서가 참고문헌으로 도움이 됐다.
人文系専門書が参考文献として役立った。
인문계 연구가 문학의 새로운 해석을 낳았다.
人文系研究が文学新しい解釈を生み出した。
인문계 학부에서 다양한 시각을 배울 수 있다.
人文系学部で多様な視点を学ぶことができる。
인문계 수업에서는 다양한 문화를 접할 수 있다.
人文系授業では様々な文化に触れることができる。
인문계 학문은 사회 변화를 이해하는 데 필수적이다.
人文系学問は社会変化を理解するために不可欠だ。
인문계 수업에서 토론 기술을 배웠다.
人文系授業でディベート技術を学んだ。
[<] 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140  [>] (1138/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.