<のの韓国語例文>
| ・ | 문단에서 위상을 쌓는 것은 쉽지 않습니다. |
| 文壇での地位を築くのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 그의 작품이 문단에서 높이 평가되고 있습니다. |
| 彼の作品が文壇で高く評価されています。 | |
| ・ | 문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다. |
| 文壇でのデビューは彼にとって大きな転機でした。 | |
| ・ | 문단에서의 성공이 그의 인생을 바꿨습니다. |
| 文壇での成功が彼の人生を変えました。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 문단에서 재평가되고 있습니다. |
| 彼女の作品が文壇で再評価されています。 | |
| ・ | 그의 작품은 문단에서 상을 수상했습니다. |
| 彼の作品は文壇での賞を受賞しました。 | |
| ・ | 문단에서의 성공을 꿈꾸며 집필에 힘쓰고 있습니다. |
| 文壇での成功を夢見て執筆に励んでいます。 | |
| ・ | 그녀의 작품은 문단에서 극찬을 받고 있습니다. |
| 彼女の作品は文壇で大絶賛されています。 | |
| ・ | 그의 작품이 문단에서 주목받고 있습니다. |
| 彼の作品が文壇で注目されています。 | |
| ・ | 그 작가는 젊은 나이에 문단에 등장했어요. |
| その作家は若くして文壇に登場しました。 | |
| ・ | 책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다. |
| 本が出版されるや文壇で画期的との評価を受けベストセラーになった。 | |
| ・ | 자서전을 통해 그의 진짜 모습을 알 수 있었습니다. |
| 自伝を通して、彼の本当の姿を知ることができました。 | |
| ・ | 자서전을 쓰는 것은 자신의 삶을 정리하는 작업입니다. |
| 自伝を書くのは、自分の人生を整理する作業です。 | |
| ・ | 그의 자서전을 읽고 그가 어떻게 성공을 거두었는지 이해했습니다. |
| 彼の自伝を読み、彼がどのように成功を収めたか理解しました。 | |
| ・ | 그의 자서전은 인생의 교훈이 담겨 있습니다. |
| 彼の自伝は、人生の教訓が詰まっています。 | |
| ・ | 자서전에는 그의 인품이 잘 나타나 있어요. |
| 自伝には彼の人柄がよく表れています。 | |
| ・ | 자서전 내용이 너무 감동적이어서 눈물이 났어요. |
| 自伝の内容が感動的すぎて涙が出ました。 | |
| ・ | 자서전 출판에 이르기까지의 경위가 흥미롭습니다. |
| 自伝の出版に至るまでの経緯が興味深いです。 | |
| ・ | 그의 자서전은 독자에게 용기를 줍니다. |
| 彼の自伝は、読者に勇気を与えます。 | |
| ・ | 자서전 내용이 화제가 되고 있습니다. |
| 自伝の内容が話題になっています。 | |
| ・ | 자서전 집필에는 몇 년이나 걸렸다고 합니다. |
| 自伝の執筆には何年もかかったそうです。 | |
| ・ | 자서전 속에 귀중한 사진이 다수 게재되어 있습니다. |
| 自伝の中に、貴重な写真が多数掲載されています。 | |
| ・ | 그 운동선수의 자서전이 발매되었습니다. |
| そのスポーツ選手の自伝が発売されました。 | |
| ・ | 자서전을 읽음으로써 그의 성장 과정을 잘 알 수 있습니다. |
| 自伝を読むことで彼の成長過程がよくわかります。 | |
| ・ | 그의 자서전이 영화화되었습니다. |
| 彼の自伝が映画化されました。 | |
| ・ | 그 작가의 자서전은 읽을 만해요. |
| その作家の自伝は読みごたえがあります。 | |
| ・ | 자서전 출판 기념 이벤트가 개최됩니다. |
| 自伝の出版記念イベントが開催されます。 | |
| ・ | 그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の自伝がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그의 자서전을 다 읽었습니다. |
| 彼の自伝を読み終えました。 | |
| ・ | 위인의 자서전을 읽고 인생을 되돌아 보았다. |
| 偉人の自伝を読んで人生を振り返ってみた。 | |
| ・ | 최신작의 제작 비화가 밝혀졌습니다. |
| 最新作の制作秘話が明かされました。 | |
| ・ | 최신작 관련 이벤트가 전국에서 개최됩니다. |
| 最新作の関連イベントが全国で開催されます。 | |
| ・ | 최신작 엑스트라로 참여했습니다. |
| 最新作のエキストラとして参加しました。 | |
| ・ | 최신작 촬영지를 방문했습니다. |
| 最新作の撮影地を訪れました。 | |
| ・ | 최신작의 영상미에 놀랐습니다. |
| 最新作の映像美に驚かされました。 | |
| ・ | 최신작 개봉일이 다가오고 있습니다. |
| 最新作の公開日が迫っています。 | |
| ・ | 최신작의 평판이 궁금합니다. |
| 最新作の評判が気になります。 | |
| ・ | 그 시리즈의 최신작이 발표되었습니다. |
| そのシリーズの最新作が発表されました。 | |
| ・ | 최신작 캐스트가 호화롭습니다. |
| 最新作のキャストが豪華です。 | |
| ・ | 그 게임의 최신작이 기다려진다. |
| あのゲームの最新作が待ち遠しい。 | |
| ・ | 최신작 포스터가 공개되었습니다. |
| 最新作のポスターが公開されました。 | |
| ・ | 그녀의 최신작은 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の最新作はベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그 영화감독의 최신작이 화제가 되고 있습니다. |
| その映画監督の最新作が話題になっています。 | |
| ・ | 그의 최신작이 발매되었습니다. |
| 彼の最新作が発売されました。 | |
| ・ | 그의 최신작이 현재 그 화랑에서 공개되고 있다. |
| 彼の最新作が現在その画廊で公開されている。 | |
| ・ | 이것은 그녀의 최신작입니다. |
| これは彼女の最新作です。 | |
| ・ | 그의 최신작이 일시적으로 전시되어 있다. |
| 彼の最新作が一時的に展示されている。 | |
| ・ | 그의 최신작은 조만간 출판된다. |
| 彼の最新作は近く出版される。 | |
| ・ | 그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다. |
| 彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。 | |
| ・ | 그의 새로운 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재밌다. |
| 彼の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 |
