【の】の例文_1150
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 소설 속에 인물은 실제 인물이 아닌 허구입니다.
小説人物は実際人物とは違い虚構です。
그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다.
彼女フィクションは、幻想的な世界を描いている。
그의 픽션은 역사와 판타지가 융합돼 있다.
彼女フィクションは、歴史とファンタジーが融合している。
이 픽션의 결말은 예상 밖이었다.
フィクション結末は予想外だった。
픽션은 현실의 한계를 뛰어넘는 수단이다.
フィクションは現実限界を超える手段だ。
그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다.
彼女フィクションは、現代社会矛盾を浮き彫りにしている。
그의 픽션에는 많은 은유가 포함되어 있다.
フィクションには多く隠喩が含まれている。
이 이야기는 픽션이지만 교훈이 많이 담겨 있다.
物語はフィクションだが、教訓が多く含まれている。
그녀의 픽션은 독자를 다른 세계로 데려간다.
彼女フィクションは、読者を別世界に連れて行く。
그의 픽션 작품은 깊은 철학적 주제를 담고 있다.
フィクション作品は深い哲学的テーマを含んでいる。
픽션과 논픽션의 경계는 때로 모호하다.
フィクションとノンフィクション境界は時に曖昧だ。
픽션은 현실도피의 수단이기도 하다.
フィクションは現実逃避手段でもある。
이 이야기는 픽션이지만 매우 사실적이다.
物語はフィクションだが、非常にリアルだ。
이 영화는 완전히 픽션이다.
映画は完全にフィクションである。
그의 소설은 순수한 픽션이다.
小説は純粋なフィクションだ。
이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다.
ドラマは歴史を基にしたフィクションです。
창작물을 통해 자신의 감정을 표현하고 있다.
創作物を通じて、自分感情を表現している。
창작물에는 그의 인생관이 반영돼 있다.
創作物には彼人生観が反映されている。
그의 창작물은 디지털 기술을 구사하고 있다.
創作物はデジタル技術を駆使している。
그 창작물은 참신한 아이디어로 가득 차 있다.
創作物は斬新なアイデアに満ちている。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
彼女創作物は異文化影響を受けている。
창작물 제작 과정을 공개했다.
創作物制作過程を公開した。
그의 창작물은 많은 사람들에게 영감을 준다.
創作物は多く人々にインスピレーションを与える。
그의 창작물은 상을 받았다.
創作物は賞を受賞した。
창작물에는 작가의 개성이 반영된다.
創作物には作家個性が反映される。
그 창작물은 미래를 그린 것이다.
創作物は未来を描いたもだ。
그녀의 창작물은 자연의 아름다움을 표현하고 있다.
彼女創作物は自然美しさを表現している。
그의 창작물은 특히 아이들에게 인기가 있다.
創作物は特に子供たちに人気がある。
그 창작물은 현대아트의 한 예다.
創作物は現代アート一例だ。
창작물의 주제는 사랑과 우정이다.
創作物テーマは愛と友情だ。
그녀의 창작물은 많은 사람들에게 감동을 준다.
彼女創作物は多く人々に感動を与える。
그의 창작물은 항상 독창적이다.
創作物は常に独創的だ。
창작물의 저작권은 저작권자에게 있다.
創作物著作権は著作権者にある。
옛날이야기 속에서 요괴는 종종 무서운 존재로 그려진다.
昔話中で、妖怪はしばしば恐ろしい存在として描かれる。
옛날이야기의 세계에서는 선이 악을 이기는 경우가 많다.
昔話世界では、善が悪に勝つことが多い。
옛날이야기의 주인공은 어려움을 극복하고 행복해진다.
昔話主人公は困難を乗り越えて幸せになる。
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다.
昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
옛날이야기의 무대는 종종 산속 마을이다.
昔話舞台はしばしば山奥村である。
옛날이야기 속에서 여우는 지혜로운 존재로 그려진다.
昔話中で、狐は賢い存在として描かれる。
최근의 어린이들은 옛날이야기를 모르다.
最近子供たちは昔話を知らない。
옛날이야기는 옛날부터 전해내려 온 민화의 하나입니다.
昔話は、昔から語り継がれてきた民話ひとつです。
그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다.
彼女著述は新しい学問分野を切り開いた。
그 저술은 전문가들 사이에서 높이 평가되고 있다.
著述は専門家間で高く評価されている。
그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다.
彼女著述は翻訳され、世界中で読まれている。
그 저술은 깊은 철학적 고찰을 담고 있다.
著述は深い哲学的考察を含んでいる。
그의 저술은 현대 사회에 경종을 울리고 있다.
著述は現代社会に警鐘を鳴らしている。
그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다.
彼女著述は文学作品としても評価されている。
이 저술은 많은 논란을 일으켰다.
著述は多く議論を呼んだ。
그 저술은 읽기 쉽고 이해하기 쉽다.
著述は読みやすく、理解しやすい。
그녀의 저술은 사회 문제에 초점을 맞추고 있다.
彼女著述は社会問題に焦点を当てている。
[<] 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150  [>] (1150/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.