<のの韓国語例文>
| ・ | 구색이 너무 많아서 고르기가 곤란했다. |
| 品揃えが多すぎて選ぶのに困った。 | |
| ・ | 구색이 풍부한 것이 이 가게의 매력이다. |
| 品揃えの豊富さがこの店の魅力だ。 | |
| ・ | 가게의 구색에 놀랐다. |
| お店の品揃えに驚いた。 | |
| ・ | 이 슈퍼의 구색은 계절마다 달라진다. |
| このスーパーの品揃えは季節ごとに変わる。 | |
| ・ | 구색이 적어서 원하는 것을 찾을 수 없었다. |
| 品揃えが少なくて、欲しいものが見つからなかった。 | |
| ・ | 저 술집의 구색은 와인이나 위스키가 풍부하다. |
| あの酒屋の品揃えはワインやウイスキーが豊富だ。 | |
| ・ | 이 디저트 카페의 구색은 맛있는 디저트가 많이 있다. |
| このデザートカフェの品揃えは美味しいスイーツがたくさんある。 | |
| ・ | 저 서점의 구색은 독서를 좋아하는 사람이 좋아한다. |
| あの本屋の品揃えは読書好きな人に喜ばれる。 | |
| ・ | 저 선물 가게의 구색은 독특한 상품이 많다. |
| あのギフトショップの品揃えはユニークな商品が多い。 | |
| ・ | 이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다. |
| この家具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。 | |
| ・ | 구색을 갖추다. |
| ものを取り揃える。 | |
| ・ | 공구점의 구색이 풍부해서 놀랐다. |
| 工具店の品揃えが豊富で驚いた。 | |
| ・ | 공구점에서 한정 모델 공구를 발견했다. |
| 工具店で限定モデルの工具を見つけた。 | |
| ・ | 공구점 세일에서 저렴한 세트를 구입했다. |
| 工具店のセールでお得なセットを購入した。 | |
| ・ | 근처 공구점에서 드라이버를 샀다. |
| 近所の工具店でドライバーを買った。 | |
| ・ | 공구함을 안에 예비 전구를 넣고 있다. |
| ツールボックスの中に予備の電球を入れている。 | |
| ・ | 공구함을 안에 예비의 전지도 넣고 있다. |
| 工具箱の中に予備の電池も入れている。 | |
| ・ | 공구함에 여분의 나사를 넣어두었다. |
| ツールボックスの中にスペアのネジを入れておいた。 | |
| ・ | 공구함에서 드라이버를 꺼냈다. |
| ツールボックスの中からドライバーを取り出した。 | |
| ・ | 공구함이 낡아서 새로 샀어. |
| ツールボックスが古くなったので買い替えた。 | |
| ・ | 공구의 사용감이 좋으면 작업이 진척된다. |
| 工具の使い心地が良いと作業がはかどる。 | |
| ・ | 공구를 사용하여 정원의 울타리를 수리했다. |
| 工具を使って庭のフェンスを修理した。 | |
| ・ | 이 공구는 매우 사용하기 쉽다. |
| この工具はとても使いやすい。 | |
| ・ | 공구를 사용해 오리지널 의자를 만들어 보자. |
| 工具を使ってオリジナルの椅子を作ろう! | |
| ・ | 목수 일에 사용하는 것 등 다양한 용도의 공구가 있다. |
| 大工仕事に用いるものなど様々な用途の工具がある。 | |
| ・ | 프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다. |
| プラモデルの説明書を見ながら慎重に作業した。 | |
| ・ | 프라모델 부품이 일부 부서져 버렸다. |
| プラモデルのパーツが一部壊れてしまった。 | |
| ・ | 프라모델 전시 공간이 부족해졌다. |
| プラモデルの展示スペースが不足してきた。 | |
| ・ | 프라모델 상자를 여는 순간이 제일 설렌다. |
| プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。 | |
| ・ | 프라모델 제작 시간이 예상보다 많이 걸렸다. |
| プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。 | |
| ・ | 프라모델 전용 접착제를 사용했다. |
| プラモデル専用の接着剤を使った。 | |
| ・ | 프라모델의 완성도를 높이기 위해 시간을 들였다. |
| プラモデルの完成度を上げるために時間をかけた。 | |
| ・ | 프라모델 전용 공구를 갖추었다. |
| プラモデル専用の工具を揃えた。 | |
| ・ | 첫 프라모델은 어려웠지만 재미있었다. |
| 初めてのプラモデルは難しかったが楽しかった。 | |
| ・ | 어릴 때부터 프라모델을 무척 좋아했다. |
| 子供の頃からプラモデルが大好きだ。 | |
| ・ | 여행 추억을 정리한 사진첩을 만들었다. |
| 旅行の思い出をまとめたアルバムを作った。 | |
| ・ | 사진첩을 보고 있으면 옛날의 나를 만난 기분이 든다. |
| アルバムを見ていると、昔の自分に出会った気分になる。 | |
| ・ | 오래된 사진첩 사진이 약간 누렇게 되어 있었다. |
| 古いアルバムの写真が少し黄ばんでいた。 | |
| ・ | 소중한 사람과의 추억을 사진첩에 저장했다. |
| 大切な人との思い出をアルバムに保存した。 | |
| ・ | 사진첩 마지막 장까지 사진이 가득하다. |
| アルバムの最後のページまで写真がいっぱいだ。 | |
| ・ | 사진첩 일부가 퇴색해 버렸다. |
| アルバムの一部が色あせてしまった。 | |
| ・ | 사진첩 표지에 제목을 붙였다. |
| アルバムの表紙にタイトルを付けた。 | |
| ・ | 사진첩에 추억의 사진을 가득 담았다. |
| アルバムに思い出の写真をいっぱい詰め込んだ。 | |
| ・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
| 手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
| ・ | 사진첩 페이지를 넘기면 추억이 되살아난다. |
| アルバムのページをめくると、思い出が蘇る。 | |
| ・ | 아이의 성장을 사진첩에 기록하고 있다. |
| 子供の成長をアルバムに記録している。 | |
| ・ | 결혼식 사진을 사진첩으로 정리했다. |
| 結婚式の写真をアルバムに整理した。 | |
| ・ | 가족 여행의 추억을 사진첩에 남겼다. |
| 家族旅行の思い出をアルバムに残した。 | |
| ・ | 졸업식 사진을 사진첩에 정리했다. |
| 卒業式の写真をアルバムにまとめた。 | |
| ・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
| アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 |
