<のの韓国語例文>
| ・ | 소시지는 독일의 기호품입니다. |
| ソーセージはドイツの嗜好品です。 | |
| ・ | 도넛은 미국의 기호품입니다. |
| ドーナツはアメリカの嗜好品です。 | |
| ・ | 맥주는 그의 기호품 중 하나입니다. |
| ビールは彼の嗜好品の一つです。 | |
| ・ | 시가는 그의 기호품 중 하나입니다. |
| シガーは彼の嗜好品の一つです。 | |
| ・ | 초콜릿은 많은 사람들의 기호품입니다. |
| チョコレートは多くの人の嗜好品です。 | |
| ・ | 술은 기호품 중 하나지만 절도를 지키고 있습니다. |
| お酒は嗜好品の一つですが、節度を守っています。 | |
| ・ | 와인은 그녀의 기호품 중 하나입니다. |
| ワインは彼女の嗜好品の一つです。 | |
| ・ | 커피나 와인 등의 기호품을 끊었다. |
| コーヒーやワインなどの嗜好品を断った。 | |
| ・ | 모든 기호품을 끊기로 했습니다. |
| 全ての嗜好品を断つことに決めました。 | |
| ・ | 병마개를 열다. |
| ボトルの栓を開ける。 | |
| ・ | 밀크티를 마시면서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
| ミルクティーを飲みながら本を読むのが好きです。 | |
| ・ | 밀크티에 아주 조금 소금을 첨가합니다. |
| ミルクティーにはほんの少し塩を加えます。 | |
| ・ | 밀크티에는 향이 좋은 홍차를 사용합니다. |
| ミルクティーには、香りの良い紅茶を使います。 | |
| ・ | 점심 식사 후에 밀크티를 마셨어요. |
| お昼ご飯の後にミルクティーを飲みました。 | |
| ・ | 병 바닥에 뭔가 보인다. |
| 瓶の底に何かが見える。 | |
| ・ | 병 안에 레몬이 들어 있다. |
| 瓶の中にレモンが入っている。 | |
| ・ | 병 속에 구슬이 들어 있다. |
| 瓶の中にビー玉が入っている。 | |
| ・ | 병 안에 사탕이 들어 있다. |
| 瓶の中にキャンディーが入っている。 | |
| ・ | 병 안의 액체가 얼어 있다. |
| 瓶の中の液体が凍っている。 | |
| ・ | 병을 모으는 것이 취미입니다. |
| 瓶を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 병뚜껑이 열리지 않는다. |
| 瓶のふたが開かない。 | |
| ・ | 텔레비전 화면에 금이 갔다. |
| テレビの画面にひびが入った。 | |
| ・ | 유리잔 가장자리에 금이 갔다. |
| グラスの縁にひびが入った。 | |
| ・ | 벽면 곳곳에 금이 가서 위험합니다. |
| 壁面の至るところにひびが入って危険です。 | |
| ・ | 오토바이 헬멧에 금이 갔다. |
| バイクのヘルメットにひびが入った。 | |
| ・ | 화장실 변기에 금이 갔어. |
| トイレの便器にひびが入った。 | |
| ・ | 차 사이드 미러에 금이 갔다. |
| 車のサイドミラーにひびが入った。 | |
| ・ | 카메라 렌즈에 금이 갔다. |
| カメラのレンズにひびが入った。 | |
| ・ | 차 앞 유리에 금이 갔다. |
| 車のフロントガラスにひびが入った。 | |
| ・ | 스마트폰 화면에 금이 갔어. |
| スマホの画面にひびが入った。 | |
| ・ | 수 시간 회의가 계속되었습니다. |
| 数時間の会議が続きました。 | |
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 여행 준비를 했어요. |
| 数時間かけて旅行の準備をしました。 | |
| ・ | 몇 시간 작업하느라 눈이 피곤해요. |
| 数時間の作業で目が疲れました。 | |
| ・ | 몇 시간 미팅이 있었어요. |
| 数時間のミーティングがありました。 | |
| ・ | 몇 시간 운전하느라 지쳤어요. |
| 数時間の運転で疲れました。 | |
| ・ | 몇 시간 훈련을 했어요. |
| 数時間のトレーニングをしました。 | |
| ・ | 몇 시간 쇼핑을 즐겼어요. |
| 数時間の買い物を楽しみました。 | |
| ・ | 몇 시간의 작업이 남아 있습니다. |
| 数時間の作業が残っています。 | |
| ・ | 몇 시간 동안 논의가 계속되었습니다. |
| 数時間の議論が続きました。 | |
| ・ | 몇 시간 연습으로 늘었어요. |
| 数時間の練習で上達しました。 | |
| ・ | 몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
| 数時間の散歩を楽しみました。 | |
| ・ | 이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다. |
| この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。 | |
| ・ | 이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다. |
| この仕事の賃金は時間当たりで決められています。 | |
| ・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
| この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
| ・ | 그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다. |
| 彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。 | |
| ・ | 그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다. |
| 彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。 | |
| ・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
| この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
| ・ | 그녀의 시급은 시간당 1500엔입니다. |
| 彼女の時給は時間当たり1500円です。 | |
| ・ | 이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요. |
| このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。 | |
| ・ | 심사에 통과하면 감지덕지다. |
| 審査に通れば御の字だ。 |
