<のの韓国語例文>
| ・ | 두릅 수확이 한창입니다. |
| たらの芽の収穫が盛んです。 | |
| ・ | 두릅을 먹으면 봄을 느낍니다. |
| たらの芽を食べると春を感じます。 | |
| ・ | 두릅을 이용한 건강한 요리를 찾고 있습니다. |
| たらの芽を使った健康的な料理を探しています。 | |
| ・ | 두릅을 사용한 신메뉴가 등장했습니다. |
| たらの芽を使った新メニューが登場しました。 | |
| ・ | 두릅 나물을 만듭니다. |
| たらの芽のおひたしを作ります。 | |
| ・ | 두릅의 쓴맛이 맛있어요. |
| たらの芽の苦みが美味しいです。 | |
| ・ | 두릅 수확이 시작되었습니다. |
| たらの芽の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 두릅을 이용한 무침을 만듭니다. |
| たらの芽を使った和え物を作ります。 | |
| ・ | 두릅은 샐러드에 최적입니다. |
| たらの芽はサラダに最適です。 | |
| ・ | 두릅의 맛은 다른 야채와는 다릅니다. |
| たらの芽の味は他の野菜とは異なります。 | |
| ・ | 두릅은 봄이 오는 것을 느끼게 합니다. |
| たらの芽は春の訪れを感じさせます。 | |
| ・ | 두릅을 간장으로 간을 해서 먹는 것을 좋아합니다. |
| たらの芽を醤油で味付けして食べるのが好きです。 | |
| ・ | 두릅 향기가 부엌에 감돕니다. |
| たらの芽の香りが台所に漂います。 | |
| ・ | 두릅이 요리에 풍미를 더합니다. |
| たらの芽が料理に風味を加えます。 | |
| ・ | 엄마가 두릅을 맛있게 무쳐주셨다. |
| お母さんがタラの芽を美味しく和えてくれた。 | |
| ・ | 그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여 있다. |
| その町には古鉄を取り扱う業者が集まっている。 | |
| ・ | 그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다. |
| その地域では古鉄の需要が急増している。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、趣味の溶接作業に没頭している。 | |
| ・ | 그 산에는 고철더미가 보였다. |
| その山には古鉄の山が見えた。 | |
| ・ | 고철 매입 가격이 급등하고 있다. |
| 古鉄の買い取り価格が高騰している。 | |
| ・ | 공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다. |
| 工事現場で古鉄の撤去作業が行われている。 | |
| ・ | 고철의 가치는 수요와 공급에 좌우된다. |
| 古鉄の価値は、需要と供給に左右される。 | |
| ・ | 공장 폐쇄에 따라 대량의 고철이 폐기되었다. |
| 工場の閉鎖に伴い、大量の古鉄が廃棄された。 | |
| ・ | 동네 변두리에는 고철을 다루는 재활용 센터가 있다. |
| 町の外れには古鉄を扱うリサイクルセンターがある。 | |
| ・ | 고철 수요가 급증하고 있는 것 같다. |
| 古鉄の需要が急増しているらしい。 | |
| ・ | 고철 거래 가격이 상승하고 있다. |
| 古鉄の取引価格が上昇している。 | |
| ・ | 그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다. |
| その町には古鉄を買い取る店がある。 | |
| ・ | 공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다. |
| 工場の裏には古鉄の山が広がっていた。 | |
| ・ | 파이프라인 설치에는 현지 환경에 미치는 영향을 고려해야 합니다. |
| パイプラインの設置には地元の環境への影響を考慮する必要があります。 | |
| ・ | 파이프라인이 에너지 공급의 안정성을 확보합니다. |
| パイプラインがエネルギー供給の安定性を確保します。 | |
| ・ | 파이프라인이 지역의 산업 발전에 공헌합니다. |
| パイプラインが地域の産業発展に貢献します。 | |
| ・ | 파이프라인 건설이 지역의 에너지 인프라를 강화합니다. |
| パイプラインの建設が地域のエネルギーインフラを強化します。 | |
| ・ | 파이프라인 부설이 지역의 고용 기회를 창출합니다. |
| パイプラインの敷設が地元の雇用機会を創出します。 | |
| ・ | 파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다. |
| パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました。 | |
| ・ | 파이프라인 건설에는 많은 노동자가 참여하고 있습니다. |
| パイプラインの建設には多くの労働者が参加しています。 | |
| ・ | 파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다. |
| パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。 | |
| ・ | 온화한 성격이 그의 인생에 행복을 가져다 주고 있어요. |
| 穏やかな性格が、彼の人生に幸福をもたらしています。 | |
| ・ | 그 마을은 온화한 분위기로 살기 좋은 곳이에요. |
| その町は穏やかな雰囲気で、住みやすい場所です。 | |
| ・ | 온화한 기후가 계속되면 사람들의 마음도 평온해집니다. |
| 穏やかな気候が続くと、人々の心も穏やかになります。 | |
| ・ | 온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다. |
| 穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。 | |
| ・ | 온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다. |
| 穏やかな言葉で相手の心を和ませることができます。 | |
| ・ | 온화한 인품이 그의 인기를 지탱하고 있습니다. |
| 穏やかな人柄が彼の人気を支えています。 | |
| ・ | 그의 온화한 성품에 반했다. |
| 彼の穏やかな気性に惚れた。 | |
| ・ | 우리 어머니는 온화하시다. |
| 私の母は穏やかだ。 | |
| ・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 장소는 통풍이 잘 되는 장소입니다. |
| 洗濯物を干すのに最適な場所は、風通しの良い場所です。 | |
| ・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 시간대는 오전 중입니다. |
| 洗濯物を干すのに最適な時間帯は、午前中です。 | |
| ・ | 빨래를 널 때는 햇빛이 좋은 장소를 선택합니다. |
| 洗濯物を干すときは、日差しの良い場所を選びます。 | |
| ・ | 빨래를 말리는데 쓸 옷걸이를 구입했어요. |
| 洗濯物を干すのに使うハンガーを購入しました。 | |
| ・ | 바람이 좋은 날에는 정원에 빨래를 널어요. |
| 風の良い日には庭に洗濯物を干します。 | |
| ・ | 발코니에 빨래 널기 위한 공간이 있어요. |
| バルコニーに洗濯物を干すためのスペースがあります。 |
